Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste jaren inderdaad teveel pogingen » (Néerlandais → Français) :

Dankzij een vrijwillig initiatief van COMEOS is het gebruik bij hun eigen leden de laatste jaren inderdaad sterk gedaald.

Grâce à une initiative volontaire de COMEOS, l'utilisation de sacs plastiques auprès de ses membres a en effet connu une forte diminution au cours des dernières années.


Er worden de laatste jaren inderdaad teveel pogingen ondernomen om in naam van de politieke correctheid ook het internet aan censuur te onderwerpen zodat controversiële ideeën niet alleen uit de geschreven pers, maar ook van het wereldwijde web worden geweerd.

On a en effet assisté ces dernières années à de trop nombreuses tentatives, au nom du politiquement correct, de soumettre aussi Internet à la censure, de manière à ce que toute idée controversée soit non seulement exclue de la presse écrite, mais aussi de la Toile mondiale.


Generaal Eddy Testelmans, chef van de militaire inlichtingendienst ADIV, liet onlangs in verschillende interviews weten dat "de voornaamste les is dat we ons veiligheidsapparaat de laatste jaren teveel hebben verwaarloosd".

Le Général Eddy Testelmans, chef du Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées (SGRS), a récemment déclaré dans divers interviews que le principal enseignement a tirer de la situation est qu'au cours des dernières années, on a laissé se dégrader l'appareil de sécurité en Belgique.


De recente gedeeltelijke opheffing van de sancties tegen Iran biedt Delcredere inderdaad een perspectief op de recuperatie van de schadevergoedingen die het de laatste jaren uitbetaalde aan zijn verzekerden.

La récente levée partielle des sanctions à l'encontre de l'Iran offre en effet au Ducroire des perspectives de récupérer les indemnités versées au cours de ces dernières années à ses assurés.


20. merkt op dat sommige landen niet lijden aan watertekorten, maar moeilijkheden hebben met het beheer van het teveel aan water als gevolg van reguliere of zware regenval, overstromingen, riviererosie en vervuiling in stroom- en kustgebieden, evenals de gevolgen van deze fenomenen voor de lokale bevolking, wat blijkt uit de vele ontvangen verzoekschriften; vraagt de Commissie om een passende analyse uit te voeren van de mogelijkheden om de gevolgen van overstromingen tegen te gaan, gezien het merkbaar toenemende overstromingsgevaar waaraan de lidstaten de laatste jaren ...[+++]otstaan;

20. note que certains pays ne souffrent pas d'une pénurie d'eau mais éprouvent des difficultés à gérer des quantités d'eau excessives dues à des précipitations régulières ou importantes, à des inondations, à l'érosion fluviale et à la pollution dans les bassins hydrographiques et les zones côtières, ainsi que les conséquences de ces phénomènes sur les populations locales, comme en témoignent les nombreuses pétitions reçues; appelle la Commission à effectuer une analyse appropriée des moyens de prévention des conséquences des inondations, compte tenu de l'augmentation sensible du risque d'inondation observée ces dernières années dans les États membres; ...[+++]


20. merkt op dat sommige landen niet lijden aan watertekorten, maar moeilijkheden hebben met het beheer van het teveel aan water als gevolg van reguliere of zware regenval, overstromingen, riviererosie en vervuiling in stroom- en kustgebieden, evenals de gevolgen van deze fenomenen voor de lokale bevolking, wat blijkt uit de vele ontvangen verzoekschriften; vraagt de Commissie om een passende analyse uit te voeren van de mogelijkheden om de gevolgen van overstromingen tegen te gaan, gezien het merkbaar toenemende overstromingsgevaar waaraan de lidstaten de laatste jaren ...[+++]otstaan;

20. note que certains pays ne souffrent pas d'une pénurie d'eau mais éprouvent des difficultés à gérer des quantités d'eau excessives dues à des précipitations régulières ou importantes, à des inondations, à l'érosion fluviale et à la pollution dans les bassins hydrographiques et les zones côtières, ainsi que les conséquences de ces phénomènes sur les populations locales, comme en témoignent les nombreuses pétitions reçues; appelle la Commission à effectuer une analyse appropriée des moyens de prévention des conséquences des inondations, compte tenu de l'augmentation sensible du risque d'inondation observée ces dernières années dans les États membres; ...[+++]


Hepatitis C is een virale ontsteking van de lever die de laatste jaren inderdaad duidelijk meer aandacht heeft gekregen van artsen, patiënten, farmaceutische firma's en de overheid.

L'hépatite C est une inflammation virale du foie qui a sans aucun doute bénéficié ces dernières années d'une plus grande attention de la part des médecins, des patients, des firmes pharmaceutiques et des autorités.


De Commissie heeft ons zojuist een lang document voorgelezen aangaande alles wat zij reeds heeft gedaan, maar ik moet zeggen dat het ons de laatste jaren, sinds ik rapporteur over de situatie in de bijenteelt ben – sinds 1994 –, veel moeite kostte om de Commissie te overtuigen om tot actie over te gaan, terwijl ik met mijn collega’s hardnekkige pogingen doe om haar aandacht op deze alarmere ...[+++]

La Commission vient de nous lire un long papier sur tout ce qu’elle a déjà fait, mais je dois dire que ces dernières années, depuis que je suis rapporteure sur la situation de l’apiculture - depuis 1994 -, elle se fait trop tirer les oreilles pour agir lorsque je m’acharne avec mes collègues à attirer son attention sur cette situation alarmante, amplement connue et parfaitement décrite, notamment par mon collègue Parish.


Er werden de laatste jaren inderdaad belangrijke maatregelen getroffen om visafraude beter te kunnen voorkomen.

Des mesures importantes ont en effet été prises ces dernières années pour mieux prévenir la fraude aux visas.


Tenslotte verdient de Commissie volgens de rapporteur lof voor de kwaliteit van het "jaarlijks verslag aan de Raad en het Europees Parlement over de resultaten van de meerjarige oriëntatieprogramma's voor de visserijvloot aan het eind van 1996" en voor de in de laatste jaren ondernomen pogingen tot harmonisatie en verbetering van de eenheden voor meting van de tonnage en van de in het communautaire scheepsregister vastgelegde gegevens, en dringt hij er bij deze instelling op aan om voorstellen voor te leggen voor harmonisatie van de eenheden voor het motorvermogen.

En conclusion, le rapporteur tient à féliciter la Commission pour la qualité de son "Rapport annuel au Conseil et au Parlement européen sur les résultats des programmes d'orientation pluriannuels pour les flottes de pêche à la fin de 1996" ainsi que pour les efforts qu'elle a accomplis ces dernières années afin d'harmoniser et d'améliorer le système de mesure des tonnages et les données inscrites dans le fichier communautaire des navires de pêche. Il l'invite instamment à présenter des propositions visant à l'harmonisation des unités de puissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren inderdaad teveel pogingen' ->

Date index: 2022-11-28
w