Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaar een echte dynamiek ontwikkeld heeft " (Nederlands → Frans) :

Zij zou het bijzonder jammer vinden dat de commissie die het laatste jaar een echte dynamiek ontwikkeld heeft door gebrek aan logistieke ondersteuning, deze dynamiek zou kwijt geraken.

Elle trouverait particulièrement regrettable que la commission, qui, l'année dernière, a créé une véritable dynamique, se trouve freinée par un manque de soutien logistique.


Zij zou het bijzonder jammer vinden dat de commissie die het laatste jaar een echte dynamiek ontwikkeld heeft door gebrek aan logistieke ondersteuning, deze dynamiek zou kwijt geraken.

Elle trouverait particulièrement regrettable que la commission, qui, l'année dernière, a créé une véritable dynamique, se trouve freinée par un manque de soutien logistique.


De laatste dertig jaar heeft de Europese Gemeenschap een uitgebreid corpus aan Europese milieuwetgeving ontwikkeld.

Au cours des trente dernières années, la Communauté européenne a élaboré un vaste corpus législatif en matière d'environnement.


­ de 50 jaar oude Europese constructie heeft een eigen, autonome, technocratische dynamiek ontwikkeld die Europa heeft verwijderd en vervreemd van de burger en van de lagere beleidsniveaus.

­ la construction européenne vieille de cinquante ans a développé une dynamique propre, autonome et technocrate qui a éloigné l'Europe du citoyen et des niveaux de politique inférieurs et a induit dans le chef de ces derniers une désaffection à son égard.


­ de 50 jaar oude Europese constructie heeft een eigen, autonome, technocratische dynamiek ontwikkeld die Europa heeft verwijderd en vervreemd van de burger en van de lagere beleidsniveaus.

­ la construction européenne vieille de cinquante ans a développé une dynamique propre, autonome et technocrate qui a éloigné l'Europe du citoyen et des niveaux de politique inférieurs et a induit dans le chef de ces derniers une désaffection à son égard.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van ...[+++]

La Cour est interrogée au sujet de la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à cette Convention, de l'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, tel qu'il a été modifié par l'article 223 de la loi du 20 juillet 2006, en ce que cette disposition relève l'âge de la pension de 55 à 65 ans, sans prévoir un régime transitoire pour le conjoint divorcé d'un assuré, lorsque ce dernier était affilié avant le 1 janvier 2007 et a déjà partici ...[+++]


3. wijst erop dat de verdeling van de werkgelegenheid in de ICT-sector tussen de EU en andere economieën zich de laatste jaren ten nadele van de EU heeft ontwikkeld en benadrukt dat in Finland in 2008 in totaal nog 326 000 werknemers in technologische sectoren werkten, maar dat dit aantal in 2014 nog maar 276 000 bedroeg, wat neerkomt op een gemiddelde daling per jaar met ongeveer 3 % (of 10 000 werknemers); wijst erop dat de ontslagen het gevolg ware ...[+++]

3. constate qu'au cours des dernières années, la répartition de l'emploi dans le secteur des TIC entre l'Union et d'autres économies s'est faite au détriment de l'Union et souligne qu'alors qu'en 2008 l'industrie technologique employait au total 326 000 personnes en Finlande, ce chiffre est passé en 2014 à 276 000, ce qui correspond à une diminution moyenne d'environ 3 % par an (10 000 travailleurs); souligne que les licenciements en question trouvent leur origine dans l'évolution de la situation de Nokia ces dernières années, qui a eu une incidence majeure sur le secteur des TIC en Finlande; relève qu'alors que le développement et la ...[+++]


2º gedurende de laatste drie jaar heeft ze onafgebroken financieringsactiviteiten ontwikkeld met kredieten, waarborgen of participaties;

2º durant les trois dernières années, avoir développé de manière ininterrompue des activités de financement sur la base de crédits, de garanties ou de participations;


Tijdens de laatste drie jaar heeft Oost-Timor echte vrede gekend. Dat heeft geleid tot een solide economische groei van ruim 12 procent per jaar, een vermindering van het armoedeniveau met 9 procent tijdens de afgelopen twee jaar en een daling van het kindersterftecijfer en het sterftecijfer van kinderen onder de vijf jaar, zodat op dit vlak nu reeds de doelstellingen voor 2015 zijn bereikt. Bovendien is het aantal schoolinschrijvi ...[+++]

Au cours des trois dernières années, le Timor-Oriental a véritablement vécu en paix, ce qui a permis une forte croissance économique de plus de 12 % par an; une réduction de 9 % du niveau de pauvreté ces deux dernières années; une diminution de la mortalité infantile et de celle des enfants de moins de cinq ans, les objectifs de 2015 ayant déjà été atteints; une augmentation de la scolarisation, qui est passée de 65 % en 2007 à 83 % en 2009-2010; et une élimination progressive de l’illettrisme grâce au programme conjoint du Timor-Oriental et de Cuba.


Op het gebied van hervormingen, het laatste onderwerp waarover ik u bijna tweeëneenhalf jaar geleden beloften heb gedaan, heeft het Bureau intern belangrijk werk verricht. Onder de titel “Raising the Game” zijn nieuwe interne structuren ontwikkeld, zodat de afgevaardigden tijdens de volgende zittingsperiode nog nadrukkelijker kunnen worden ondersteund met juridisch en p ...[+++]

Sur le plan des réformes, qui est le dernier point sur lequel je m’étais engagé il y a deux ans et demi, le Bureau a accompli, au niveau interne, un travail important intitulé «De nouveaux atouts pour l’institution», en termes de nouvelles structures internes, en recentrant l’accent, en vue du prochain mandat, sur l’aide aux États membres, par le biais de conseils juridiques et procéduraux à une échelle et d’une qualité sans précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaar een echte dynamiek ontwikkeld heeft' ->

Date index: 2023-09-13
w