Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaar acties ondernomen " (Nederlands → Frans) :

2. Naast het gebruik van de ANPR-scanners werden in het laatste jaar acties ondernomen op organisationeel vlak, op het gebied van ICT en qua werkmethodes.

2. En plus de l'utilisation des scanners ANPR, des actions ont été entreprises l'année dernière sur le plan organisationnel, dans le domaine de l'ICT et quant aux méthodes de travail.


4. a) Welke stappen hebben NMBS en Infrabel het laatste jaar nog ondernomen om het aantal seinvoorbijrijdingen terug te dringen? b) Werpen deze acties vruchten af?

4. a) Quelles mesures la SNCB et Infrabel ont-ils prises au cours de la dernière année en vue de réduire le nombre de dépassements irréguliers de signaux? b) Ces actions portent-elles leurs fruits?


Afdeling 2. - Instrumenten voor duurzame beroepsintegratie en herintegratie Art. 4. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden" dient met te verstaan : 1° voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 1°, de acties ondernomen in het kader van de leerovereenkomst voor jongeren zoals georganiseerd door titel II, hoofdstuk I van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst; 2° voor de werkzoekenden van minder dan 25 jaar oud bedoeld in arti ...[+++]

Section 2. - Instruments d'insertion durable et de réinsertion Art. 4. Par "actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre : 1° pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 3, 1°, les actions entreprises dans le cadre du contrat d'apprentissage des jeunes, tel qu'organisé par le titre II, chapitre Ier de la convention collective de travail-cadre; 2° pour les demandeurs d'emploi de moins de 25 ans visés par l'article 3, 2°, les actions entreprises : a) dans le cadre des conventions de collaboration conclues entre le fvb-ffc Constructiv et le FOREm, l'IFAPME, le VDAB, l'EF ...[+++]


De agentschappen hebben de nodige acties ondernomen zodat ze gedurende twee jaar de nodige ondersteuning kunnen bieden aan beide landen.

Les agences concernées ont effectué les actions nécessaires pour pouvoir offrir pendant deux ans un soutien approprié à ces deux pays.


5. In de loop van dit jaar werden vier acties ondernomen met de volgende resultaten. a) 30 mei 2015: actie in Berendrecht (A12) in overleg met het Parket.

5. Dans le courant de cette année, quatre actions ont été menées avec les résultats suivants: a) 30 mai 2015: action à Berendrecht (A 12) en concertation avec le parquet.


3. erkent de stappen die president Thein Sein en andere hervormers in het Birmese regime het laatste jaar hebben ondernomen om democratische hervormingen door te voeren en moedigt hen aan dit proces bij wijze van urgentie voort te zetten, zodat de verandering onomkeerbaar wordt;

3. reconnaît les mesures prises ces dernières années par le président Thein Sein et les autres réformistes du régime de Birmanie / du Myanmar en vue de la mise en œuvre de réformes démocratiques et les encourage à progresser d'urgence dans cette voie, de manière à parvenir à des changements qui soient irréversibles;


2. neemt kennis van de stappen die president Thein Sein en andere hervormers in het Birmese regime het laatste jaar hebben ondernomen om democratische hervormingen door te voeren en moedigt hen aan dit proces bij wijze van urgentie voort te zetten, zodat de verandering onomkeerbaar wordt;

2. reconnaît les mesures prises ces dernières années par le président Thein Sein et les autres réformistes du régime de Birmanie/du Myanmar en vue de la mise en œuvre de réformes démocratiques et les encourage à progresser rapidement dans cette voie, de manière à parvenir à des changements qui soient irréversibles;


Ik ben van mening dat er snel actie ondernomen moet worden, aangezien de persvrijheid in dit land sterk is verminderd, hetgeen ook wordt aangegeven door de laatste rapporten van de Raad van Europa en de OVSE.

Je pense que cette action doit être entreprise de toute urgence, car l’état de la liberté de la presse dans ce pays s’est brutalement détérioré, comme l’indiquent également les derniers rapports du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.


De vorige keer dat ik hier sprak, heb ik gevraagd of het Europees Parlement verwachtte dat er op het laatste moment nog spectaculaire acties ondernomen zouden worden om de mensen naar de stembus te krijgen.

La dernière fois que je me suis exprimé dans cette Assemblée, j’ai demandé si le Parlement européen envisageait un effort exceptionnel de dernière minute pour tenter de convaincre les électeurs de voter.


De vorige keer dat ik hier sprak, heb ik gevraagd of het Europees Parlement verwachtte dat er op het laatste moment nog spectaculaire acties ondernomen zouden worden om de mensen naar de stembus te krijgen.

La dernière fois que je me suis exprimé dans cette Assemblée, j’ai demandé si le Parlement européen envisageait un effort exceptionnel de dernière minute pour tenter de convaincre les électeurs de voter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaar acties ondernomen' ->

Date index: 2022-03-11
w