Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste heeft de geachte afgevaardigde het tussentijdse projectverslag over " (Nederlands → Frans) :

De geachte afgevaardigde heeft alle details van het project ontvangen, niet alleen in de antwoorden van de Commissie op de vragenlijst van de Commissie begrotingscontrole in verband met de kwijting voor 2006, maar ook in de uitgebreide correspondentie met de commissaris voor Administratieve Zaken, audits en fraudebestrijding en de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, en deze laatste heeft de geachte afgevaardigde het tussentijdse projectverslag over operationele en financiële aangelegenheden van 29 april 2008 doen toekomen.

Tous les détails relatifs à ce projet ont été fournis à M Casaca, non seulement dans les réponses de la Commission au questionnaire de la commission du contrôle budgétaire en relation avec la décharge pour 2006, mais également dans la correspondance extensive avec le commissaire chargé de l’administration, de l’audit et de la lutte anti-fraude et la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, et elle a fourni à M. Casaca le rapport d’étape du projet sur les questions opérationnelles et fin ...[+++]


De geachte afgevaardigde heeft alle details van het project ontvangen, niet alleen in de antwoorden van de Commissie op de vragenlijst van de Commissie begrotingscontrole in verband met de kwijting voor 2006, maar ook in de uitgebreide correspondentie met de commissaris voor Administratieve Zaken, audits en fraudebestrijding en de commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid, en deze laatste heeft de geachte afgevaardigde het tussentijdse projectverslag over operationele en financiële aangelegenheden van 29 april 2008 doen toekomen.

Tous les détails relatifs à ce projet ont été fournis à M Casaca, non seulement dans les réponses de la Commission au questionnaire de la commission du contrôle budgétaire en relation avec la décharge pour 2006, mais également dans la correspondance extensive avec le commissaire chargé de l’administration, de l’audit et de la lutte anti-fraude et la commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, et elle a fourni à M. Casaca le rapport d’étape du projet sur les questions opérationnelles et fin ...[+++]


Naar aanleiding van de bovengenoemde vraag van de geachte afgevaardigde heeft de Commissie contact opgenomen met de Ierse autoriteiten om navraag te doen over de laatste ontwikkelingen met betrekking tot verkeersstromen door het dorp.

À la suite de la question de l’honorable parlementaire évoquée ci-dessus, la Commission a pris contact avec les autorités irlandaises pour évaluer la situation actuelle concernant le trafic à travers le village.


Wat betreft de laatste vraag – de grote vraag – ben ik erg blij de geachte afgevaardigde te kunnen meedelen dat de Europese Commissie publiekelijk bekend heeft gemaakt, in een mededeling van 5 september over haar vastgoedbeleid, dat ze in het centrum van de Europese wijk een krachtige symbolische aanwezighei ...[+++]

Concernant la dernière question – la plus longue -, j’ai le plaisir d’informer Mme Gräßle que la Commission européenne, dans une communication sur sa politique immobilière adoptée le 5 septembre, a publiquement annoncé son intention de conserver une forte présence symbolique au centre du quartier européen, tout en développant en parallèle jusqu’à trois nouveaux sites en dehors de cette zone.


In het antwoord op mondelinge vraag H-0415/03 van de geachte afgevaardigde Rodi Kratsa-Tsagaropoulou over de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de positie van de vrouw in plattelandsgebieden is uiteengezet dat de Raad Landbouw conclusies heeft aangenomen over de waardevolle bijdrage die vrouwen l ...[+++]

Dans la réponse donnée à la question orale nº H-0415/03, formulée par l’honorable parlementaire Rodi Kratsa-Tsagaropoulou concernant la révision à mi-parcours de la politique agricole commune et les femmes en milieu rural, il était signalé que le Conseil (Agriculture) avait approuvé un texte de conclusions sur la contribution vitale des femmes au développement rural, sur base du mémorandum présenté par la présidence espagnole et du résultat des travaux de la conférence sur l’égalité des chances organisée conjointement par la présidence et la Commission européenne à Santander (Espagne) au mois de juin 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste heeft de geachte afgevaardigde het tussentijdse projectverslag over' ->

Date index: 2023-01-04
w