Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste extra-wettelijke » (Néerlandais → Français) :

Art. 34. Een afscheidspremie gelijk aan de laatste extra-wettelijke bijslag bij het vakantie geld waarvan sprake in de artikelen 29 tot en met 32, wordt toegekend aan de werklieden die de onderneming verlaten op de pensioengerechtigde leeftijd, evenals aan de werklieden die de onderneming verlaten door een vervroegd pensioenstelsel.

Art. 34. Une prime de départ égale au dernier pécule extralégal complémentaire au pécule de vacances dont question aux articles 29 à 32 est accordée aux ouvriers qui quittent l'entreprise à l'âge normal de la retraite, de même qu'aux ouvriers quittant l'entreprise sous un régime de pension anticipée.


Overeenkomstig de beschikkingen van het Wetboek der Inkomstenbelastingen, zijn de aftrek van de bijdrage leven ten laste van de inrichter slechts toegestaan in de mate waarin de toekenningen naar aanleiding van pensionering, zowel de wettelijke als de extra-wettelijke, uitgedrukt in jaarlijkse renten, met uitzondering van de toekenningen uit hoofde van persoonlijk onderschreven individuele levensverzekeringen, niet meer bedragen dan 80 pct. van de laatste normale bruto-jaarbezoldiging.

Conformément aux dispositions du Code des Impôts sur les revenus, la déductibilité de la contribution vie à charge de l'organisateur n'est autorisée que dans la mesure où les prestations de retraite, aussi bien légale qu'extralégale, exprimées en rente annuelle, hors prestations perçues dans le cadre d'assurances vie individuelles contractées à titre personnel, n'excèdent pas 80 p.c. de la dernière rémunération annuelle brute normale.


Overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek der inkomstenbelastingen, zijn de bijdragen niet belastbaar op voorwaarde dat de toekenningen naar aanleiding van de pensionering, zowel de wettelijke als de extra-wettelijke, uitgedrukt in jaarlijkse renten, met uitzondering van de toekenningen uit hoofde van persoonlijk onderschreven individuele levensverzekeringen, niet meer bedragen dan 80 pct. van de laatste normale brutojaarbezoldiging.

Conformément aux dispositions du Code des impôts sur les revenus, les cotisations ne sont pas imposables à condition que les prestations de retraite, légales ou extralégales, exprimées en rentes annuelles, hors prestations perçues dans le cadre d'assurances vie individuelles contractées à titre personnel, n'excèdent pas 80 p.c. de la dernière rémunération annuelle brute normale.


Overeenkomstig de beschikkingen van het Wetboek der inkomstenbelastingen, zijn de aftrek van de bijdragen ten laste van de inrichter slechts toegestaan in de mate waarin de toekenningen naar aanleiding van pensionering, zowel de wettelijke als de extra-wettelijke, uitgedrukt in jaarlijkse renten, met uitzondering van de toekenningen uit hoofde van persoonlijk onderschreven individuele levensverzekeringen, niet meer bedragen dan 80 pct. van de laatste normale bruto-jaarbezoldiging.

Conformément aux dispositions du Code des impôts sur le revenu, la déduction des cotisations à charge de l'organisateur n'est autorisée que dans la mesure où les prestations de retraite, légales ou extralégales, exprimées en rentes annuelles, hors allocations perçues dans le cadre d'assurances vie individuelles contractées à titre personnel, n'excèdent pas 80 p.c. de la dernière rémunération annuelle brute normale.


Art. 33. Een afscheidspremie gelijk aan de laatste extra-wettelijke bijslag bij het vakantiegeld waarvan sprake in de artikelen 28 tot en met 31, wordt toegekend aan de werklieden die de onderneming verlaten op de pensioengerechtigde leeftijd, evenals aan de werklieden die de onderneming verlaten door een vervroegd pensioenstelsel.

Art. 33. Une prime de départ égale au dernier pécule extra-légal complémentaire au pécule de vacances dont question aux articles 28 à 31 est accordée aux ouvriers qui quittent l'entreprise à l'âge normal de la retraite, de même qu'aux ouvriers quittant l'entreprise sous un régime de pension anticipée.


De werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekeringen tegen ouderdom en vroegtijdige dood kunnen in hoofde van vennootschappen als beroepskosten in de zin van de artikelen 49, 59 en 195, § 2, WIB 1992 worden beschouwd onder meer op voorwaarde dat de wettelijke en extra-wettelijke toekenningen naar aanleiding van de pensionering, uitgedrukt in jaarlijkse renten, niet meer bedragen dan 80 % van de laatste normale bruto-jaarbezoldiging en worden becijferd naar de normale duur van de beroepswerkzaamheid.

Les cotisations patronales d'assurance complémentaire contre la vieillesse ou le décès prématuré sont considérées comme frais professionnels au sens des articles 49, 59 et 195, § 2, du CIR 1992 «à condition notamment que les prestations en cas de retraite tant légales qu'extra-légales, exprimées en rentes annuelles, ne dépassent pas 80 % de la dernière rémunération brute annuelle normale et tiennent compte d'une durée d'activité professionnelle normale».


In geval een groepsverzekering wordt afgesloten zijn de premies die aan de verzekeringsmaatschappij moeten gestort worden maar aftrekbaar voor een werkgever in de mate dat het verzekerde kapitaal, uitgedrukt in een rente en aangepast aan de duur van de loopbaan, niet meer bedraagt dan 80 % van de laatste normale brutobezoldiging na aftrek van de geraamde wettelijke en extra-wettelijke pensioenen.

Dans le cadre d'une assurance de groupe, les primes qui doivent être versées à la compagnie d'assurance ne sont déductibles pour l'employeur que dans la mesure où le capital assuré, sous la forme d'une rente et adapté à la durée de la carrière, ne dépasse pas 80 % de la dernière rémunération brute annuelle normale après déduction des montants évalués des pensions légales et extralégales.


Luidens artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), worden werkgeversbijdragen voor aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood als beroepskosten aangemerkt op voorwaarde onder meer dat de wettelijke en extra-wettelijke toekenningen naar aanleiding van de pensioenregeling, uitgedrukt in jaarlijkse renten, niet meer bedragen dan 80 % van de laatste normale bruto-jaarbezoldiging en worden berekend naar de normale duur van een beroepswerkzaamheid.

Conformément à l'article 59 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les cotisations patronales d'assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré sont considérées comme des frais professionnels à condition, notamment, que les prestations en cas de retraite tant légales qu'extralégales, exprimées en rentes annuelles, ne dépassent pas 80 % de la dernière rémunération brute annuelle normale et tiennent compte d'une durée normale d'activité professionnelle.


Niettemin, wanneer de onderneming de fiscale aftrekbaarheid van de patronale bijdragen wenst door te voeren, kan dit slechts geschieden op voorwaarde dat de wettelijke en extra-legale voordelen gestort op het ogenblik van het pensioen, uitgedrukt in jaarrente, de grens van 80% van het laatste normale bruto-jaarsalaris niet overtreffen en rekening houden met de normale duur van de beroepsactiviteit.

Néanmoins, si l'entreprise souhaite appliquer la déductibilité fiscale des allocations patronales, elle ne peut le concrétiser qu'à la condition que les avantages légaux et extra-légaux versés au moment de la pension, exprimés en rente annuelle, ne dépassent pas 80% du dernier salaire brut normal et tiennent compte d'une durée normale d'activité professionnelle.


Ik verneem dat er een aantal gevallen zijn waarbij de bepaling van de bezoldigingen welke recht geven op enerzijds een wettelijk pensioen en anderzijds een extra legaal pensioen problemen stellen voor de rechtzoekende burger, temeer daar voor de becijfering van de fiscale 80%-grens in principe rekening moet worden gehouden met de laatste normale bruto " jaar-" bezoldiging waarvan sprake is in artikel 34 KB/WIB 1992.

Il me revient que dans certains cas, le citoyen justiciable rencontre des problèmes lors de la détermination des rémunérations donnant droit à une pension légale d'une part, et à une pension extralégale d'autre part, d'autant plus qu'en principe, pour chiffrer le plafond fiscal des 80%, il convient de prendre en compte la dernière " année" normale de rémunérations brutes mentionnée dans l'article 34 de l'AR/CIR 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste extra-wettelijke' ->

Date index: 2023-02-04
w