Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste eigenaar ervan " (Nederlands → Frans) :

De vrijstelling van het opnemen van zekere formaliteiten sluit, wat die formaliteiten betreft, de heffing van de retributie per uittreksel uit indien hun aanwijzing de datum, het boekdeel en het nummer, hetzij de referte eraan vermeldt; c) voor elke melding ter aanvulling van een inschrijving of overschrijving : 2,42 EUR; d) het totaal bedrag van de krachtens a) tot c) bepaalde retributies mag, per certificaat of per lastenstaat, niet minder bedragen dan 34,38 EUR; 16° voor de raadpleging ter plaatse van een formaliteitsregister, voor zover die raadpleging door de bewaarder toegelaten wordt om de openbare ambtenaren het vervullen van ...[+++]

La dispense de comprendre certaines formalités à l'état de charges n'exclut, en ce qui les concerne, la perception de la rétribution par extrait, que si leur désignation comporte l'indication de la date, du volume et du numéro, ou la référence à ceux-ci; c) pour chaque mention relevée complémentairement à une inscription ou à une transcription : 2,42 EUR; d) le montant total des rétributions calculées en vertu des lettres a) à c) ne peut, par certificat ou état de charges, être inférieur à 34,38 EUR; 16° pour la consultation sur place d'un registre de formalité, pour autant que cette consultation soit autorisée par le conservateur pou ...[+++]


Artikel 3 van het koninklijk besluit van 31 december 1953 houdende reglementering van de inschrijving van de motorvoertuigen en de aanhangwagens (laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 december 1993) bepaalt dat, vanaf 1 januari 1994, een voertuig moet ingeschreven zijn op naam van de (juridische) eigenaar ervan, opdat het in België in het verkeer zou kunnen gebracht worden.

L'article 3 de l'arrêté royal du 31 décembre 1953 portant réglementation de l'immatriculation des véhicules à moteur et des remorques (modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 décembre 1993) stipule qu'à partir du 1 janvier 1994, un véhicule doit être inscrit au nom de son propriétaire (juridique) pour pouvoir être mis en circulation en Belgique.


Art. 11. Behalve wanneer de Nationale Loterij daarvan al in bezit is, moet een fysieke deelnemingstitel waarmee een lot in natura is gewonnen, op straffe van uitsluiting, door de eigenaar ervan worden voorgelegd ten zetel van de Nationale Loterij of, als deze laatste het opportuun acht, aan één van haar regionale kantoren binnen een periode die door de Nationale Loterij wordt bepaald en die niet korter dan 7 dagen of langer dan 140 dagen mag zijn.

Art. 11. Sauf dans le cas où il est déjà en possession de la Loterie Nationale, un titre de participation physique bénéficiaire d'un lot en nature doit, sous peine de forclusion, être présenté par son propriétaire au siège de la Loterie Nationale ou, si celle-ci l'estime opportun, à l'un de ses bureaux régionaux ou à un point de vente, pendant une période qui, fixée par la Loterie Nationale, ne peut être inférieure à 7 jours et supérieur de 140 jours à compter du jour du tirage au sort concerné.


De parlementaire voorbereiding doet in het algemeen ervan blijken dat de wetgever, bij het zoeken naar een evenwicht tussen, enerzijds, de bescherming van de handelszaak en, anderzijds, de wettige belangen van de eigenaar, ervan is uitgegaan dat die laatste vanwege zijn eigendomsrecht in bepaalde omstandigheden de mogelijkheid moet hebben om de handelshuur op te zeggen, maar eveneens dat die opzeggingsmogelijkheid, in het belang van de bescherming van de handelszaak, strik ...[+++]

Les travaux préparatoires laissent apparaître de manière générale que le législateur, en recherchant un équilibre entre, d'une part, la protection du fonds de commerce et, d'autre part, les intérêts légitimes du propriétaire, a considéré que ce dernier, en raison de son droit de propriété, devait avoir la possibilité de résilier le bail commercial dans certaines circonstances, mais aussi que, dans l'intérêt de la protection du fonds de commerce, cette possibilité de résiliation devait être strictement limitée.


Deze laatste wordt opgeroepen voor de algemene vergaderingen, oefent het recht van deelname aan de beraadslagingen ervan uit en ontvangt alle documenten die afkomstig zijn van de vereniging van mede-eigenaars.

Ce dernier est convoqué aux assemblées générales, exerce le droit de participation aux délibérations de celles-ci et reçoit tous les documents provenant de l'association des copropriétaires.


Deze laatste wordt opgeroepen voor de algemene vergaderingen, oefent het recht van deelname aan de beraadslagingen ervan uit en ontvangt alle documenten die afkomstig zijn van de vereniging van mede-eigenaars.

Ce dernier est convoqué aux assemblées générales, exerce le droit de participation aux délibérations de celles-ci et reçoit tous les documents provenant de l'association des copropriétaires.


Als de vroegere eigenaar de onroerende voorheffing betwist door middel van een bezwaarschrift bij de regionale directeur van de directe belastingen, moet die laatste de klacht onverwijld behandelen en de Algemene Administratie van de inning en de invordering ervan op de hoogte brengen. Zodra de administratie kennis heeft van de overdracht, kan ze artikel 396 WIB in werking stellen.

Si l'ancien propriétaire conteste le précompte immobilier en introduisant une réclamation auprès de la direction régionale des Contributions directes, il appartient à celle-ci de traiter la réclamation sans tarder et d'en avertir l'administration générale de la Perception et du Recouvrement, pour lui permettre d'actionner l'article 396 CIR 92 dès qu'elle a connaissance de la mutation.


Deze laatste wordt opgeroepen voor de algemene vergaderingen, oefent het recht van deelname aan de beraadslagingen ervan uit en ontvangt alle documenten die afkomstig zijn van de vereniging van mede-eigenaars.

Ce dernier est convoqué aux assemblées générales, exerce le droit de participation aux délibérations de celles-ci et reçoit tous les documents provenant de l'association des copropriétaires.


1° eigenaar zijn van of genieten van een erfpacht op het terrein waarop een voorziening zal worden gebouwd of verbouwd of, indien de subsidie wordt aangevraagd in het kader van een leasingcontract of een promotieovereenkomst, een recht van opstal toekennen aan de ontwerper voor de duur van het contract, houdende verplichting voor deze laatste aan de bouwheer een gebruiksrecht of een erfpacht op de gebouwde of verbouwde voorziening te verlenen voor de duur van het contract, met als doel dat de bouwheer eigenaar ervan ...[+++]

1° détenir la propriété ou une emphytéose sur le terrain sur lequel sera érigé ou aménagé l'établissement ou, si la subvention est demandée dans le cadre d'un contrat de leasing ou de marché de promotion, accorder un droit de superficie à l'auteur du projet pour la durée du contrat, impliquant l'obligation pour celui-ci de donner au Maître d'ouvrage le droit d'usage ou d'emphytéose sur l'établissement érigé ou aménagé, pour la durée du contrat, de sorte que le Maître d'ouvrage en devienne propriétaire en fin de contrat;


3° het afgedankte voertuig is minstens zes maanden geleden in België door de laatste eigenaar ervan geregistreerd;

3° le véhicule hors d'usage est immatriculé depuis au moins 6 mois en Belgique par son dernier propriétaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste eigenaar ervan' ->

Date index: 2024-09-13
w