Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste de hoedanigheid van personeelslid hebben verworven » (Néerlandais → Français) :

Dit hoofdstuk is eveneens van toepassing op de personen die, op het moment van het indienen van de aanvraag, niet onder één van de verplichte wettelijke pensioenstelsels vallen, op voorwaarde dat ze als laatste de hoedanigheid van personeelslid hebben verworven.

Le présent chapitre est également applicable aux personnes qui, au moment de la date d'introduction de la demande, ne relèvent d'aucun régime légal obligatoire de pension à condition qu'elles aient acquis en dernier lieu la qualité de membre du personnel.


Dit artikel is eveneens van toepassing op de personen die, op het moment van het indienen van de aanvraag, onder geen enkel verplicht wettelijk pensioenstelsel vallen op voorwaarde dat zij het laatst de hoedanigheid van werknemer hebben verworven.

Le présent article est également applicable aux personnes qui, au moment de la date d'introduction de la demande, ne relèvent d'aucun régime légal obligatoire de pension à condition qu'elles aient acquis en dernier lieu la qualité de travailleur salarié.


Paragraaf 1, vierde lid voorziet de mogelijkheid om te genieten van de regularisatie in het pensioenstelsel van werknemers voor de personen die, op de datum van de indiening van de aanvraag tot regularisatie, onder geen enkel van de verplichte wettelijke pensioenstelsels (van werknemers, van zelfstandigen en van de openbare sector) valt op voorwaarde dat deze laatst de hoedanigheid van werknemer ...[+++]

Le paragraphe 1, alinéa 4, prévoit la possibilité de bénéficier de la régularisation dans le régime de pension des travailleurs salariés pour les personnes, qui, à la date d'introduction de la demande de régularisation, ne relèvent d'aucun des régimes légaux obligatoires de pension (des travailleurs salariés, des travailleurs indépendants et du secteur public) à la condition qu'elles aient eu en dernier lieu la qualité de travailleur salarié.


"Art. 29 bis. - In het hoger onderwijs met volledig leerplan, kunnen de studenten die voor de cursus "bachelor verpleegkunde" voor het academiejaar 2016-2017 ingeschreven zijn en die al hun studiepunten niet hebben verworven, de niet verworven onderwijseenheden van de vroegere cursus ten laatste tijdens het academiejaar 2018 - 2019 opnieuw afleggen.

« Art. 29 bis.- Dans l'enseignement supérieur de plein exercice, les étudiants qui sont inscrits dans le cursus de Bachelier en soins infirmiers avant l'année académique 2016-2017 et qui n'ont pas validé tous leurs crédits, peuvent représenter les évaluations des unités d'enseignement non validées au plus tard au cours de l'année académique 2018-2019.


Deze bepaling is eveneens analoog van toepassing op de publiekrechtelijke rechtspersonen die na 1 oktober 2008 voor het eerst onderworpen zijn aan de verplichting bedoeld in voormeld artikel 33, omdat zij een of meer personen tewerkstellen die de hoedanigheid van rechthebbende hebben verworven na deze datum, uitgezonderd deze behorende tot de federale overheid die uitdrukkelijk verklaren niet via de centrale dienst der ...[+++]

La présente disposition est également applicable aux personnes de droit public qui, après le 1 octobre 2008, sont soumises pour la première fois à l’obligation visée à l’article 33 précité en raison du fait qu’elles occupent une ou plusieurs personnes qui ont acquis la qualité d’attributaire après cette date, à l’exception de ceux appartenant à l’autorité fédéral qui déclarent expressément ne pas vouloir travailler via le service central des dépenses fixes, visés à l’article 33 précité».


Indien het leden van het varend personeel van de militaire luchtvaart betreft die vóór 1 januari 1979 de hoedanigheid van beroepsmilitair hebben verworven, wordt voormelde 3/4-grens vervangen door 9/10.

S’il s’agit de membres du personnel navigant de l’aviation militaire ayant acquis la qualité de militaire de carrière avant le 1 janvier 1979, la limite précitée des 3/4 est remplacée par 9/10.


Immers, alle personen die zich hebben bevonden in de situatie die in artikel 1 van het ontwerp is beschreven en wier rechten op uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid niet verjaard zijn, zullen zich op dat arrest kunnen beroepen om naar luid van dat artikel 1 te worden vrijgesteld van de wachttijd, ongeacht of ze voor dan wel na de uitspraak van dat arrest de hoedanigheid hebben verworven van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1°, a), van de gecoördineerde wet.

En effet toutes les personnes qui se sont trouvées dans la même situation que celle prise en considération dans l'article 1 du projet et dont les droits aux indemnités d'incapacité de travail ne sont pas prescrits pourront se prévaloir de cet arrêt pour bénéficier de la dispense de stage que tend à leur octroyer cet article 1, peu importe qu'elles aient acquis la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1°, a), de la loi coordonnée, avant ou après le prononcé de cet arrêt.


i) migrerende werknemers die terugkeren naar hun land van oorsprong, behalve voor zover zij rechten hebben verworven ingevolge de wetgeving van het land waar zij het laatst hebben gewerkt;

i) les travailleurs migrants à leur retour dans leur pays d'origine, sous réserve de leurs droits acquis au titre de la législation de leur dernier pays de travail;


i) migrerende werknemers die terugkeren naar hun land van oorsprong, behalve voor zover zij rechten hebben verworven ingevolge de wetgeving van het land waar zij het laatst hebben gewerkt;

i) les travailleurs migrants à leur retour dans leur pays d'origine, sous réserve de leurs droits acquis au titre de la législation de leur dernier pays de travail;


Om te voldoen aan de vereiste van de stemplicht, als omschreven in deze laatste zin van het advies, bepaalt het wetsvoorstel dat de Belgen die in het buitenland verblijven, verplicht zijn te stemmen zodra ze de hoedanigheid van kiezer hebben verkregen en zich ingeschreven hebben bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan ze afhangen.

C'est pour satisfaire à l'exigence de l'obligation de vote tel que précisée dans la dernière phrase de cet avis que la proposition de loi prévoit qu'une fois que les Belges résidant à l'étranger ont acquis la qualité de l'électeur en s'inscrivant auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dont ils relèvent, ils sont obligés de voter.


w