Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste daarom verzoekt » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 29, lid 3, van Verordering 648/2012, stelt een centrale tegenpartij de informatie als bedoeld in lid 1 en 2 van het voornoemde artikel 29 ter beschikking van de FSMA indien deze laatste daarom verzoekt.

Conformément à l'article 29, paragraphe 3, du Règlement 648/2012, une contrepartie centrale met à la disposition de la FSMA, sur demande, les informations visées aux paragraphes 1 et 2 de l'article 29 préci.


Het Afwikkelingsfonds mag de inning van de bijdragen aan het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds delegeren aan deze laatste, indien die daarom verzoekt.

Le Fonds de résolution est autorisé à déléguer au Fonds de résolution unique, à sa demande, la perception des contributions qui lui sont dues.


Verder blijkt uit artikel L5431-1 van het WWPDD, eveneens aangehaald in B.1, dat de Waalse Regering kan beslissen het verval uit te spreken na de betrokkene te hebben gehoord indien die laatste daarom verzoekt en dat tegen die beslissing eveneens beroep kan worden ingesteld voor de Raad van State.

Il ressort encore de l'article L5431 du CWADEL, également cité en B.1, que le Gouvernement wallon peut décider de prononcer la déchéance après avoir entendu la personne concernée si elle en fait la demande et que cette décision est également susceptible d'un recours auprès du Conseil d'Etat.


Hieruit vloeit voort dat, wanneer de aanvrager van een milieuvergunning daarom verzoekt, die laatste een geïndividualiseerd onderzoek van de behoeften inzake parkeerplaatsen verbonden aan het gebouw waarbij de parking hoort, zal genieten.

Il s'ensuit que s'il le sollicite, le demandeur d'un permis d'environnement bénéficiera d'un examen individualisé des besoins en emplacements de parcage liés à l'immeuble dont ce parking est l'accessoire.


Deze laatste wat ongebruikelijke beslissing werd ingegeven door de vaststelling dat de bevoegde Kamercommissie het betrokken ontwerp had verworpen, en dat de Kamer zich in dat geval, overeenkomstig artikel 72quater van haar reglement, slechts in plenaire vergadering over het ontwerp uitspreekt wanneer de indiener ervan daarom verzoekt.

Cette dernière décision, un tant soit peu inhabituelle, s'explique par le fait que la commission compétente de la Chambre avait rejeté le projet en question et que, lorsqu'il en est ainsi, la Chambre, conformément à l'article 72quater de son règlement, ne se prononce plus sur le projet en séance plénière qu'à la demande de son auteur.


De lidstaten schrijven voor dat de voorschriften van de artikelen 236 tot en met 241 van toepassing zijn op elke verzekerings- of herverzekeringsonderneming die de dochteronderneming van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming is wanneer deze laatste daarom verzoekt en indien aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan:

Les États membres prévoient que les règles énoncées aux articles 236 à 241 s'appliquent à toute entreprise d'assurance ou de réassurance qui est la filiale d'une entreprise d'assurance ou de réassurance, à la demande de cette dernière, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:


17. onderstreept dat burgers hun rechten met betrekking tot gegevens kosteloos moeten kunnen uitoefenen; dringt er bij het bedrijfsleven op aan zich te onthouden van alle pogingen om onnodige belemmeringen te creëren ten aanzien van het recht om toegang te krijgen tot persoonsgegevens, deze aan te passen of te verwijderen; onderstreept dat degene op wie de gegevens betrekking hebben in staat moet worden gesteld op ieder gewenst moment te weten welke gegevens door wie, wanneer, voor welke doeleinden en voor hoe lang zijn opgeslagen, alsmede hoe zij worden verwerkt; benadrukt dat degene op wie de gegevens betrekking hebben gegevens op onbureaucratische wijze moet kunnen wissen, corrigeren of blokkeren, en dat betrokkene op de hoogte moet w ...[+++]

17. souligne que les citoyens doivent être en mesure d'exercer gratuitement leurs droits en matière de protection des données; demande aux entreprises de renoncer aux tentatives visant à placer des obstacles superflus au droit d'accès, de modification et de suppression des données personnelles; souligne que les personnes concernées doivent être en mesure de savoir à tout moment quelles données ont été stockées par qui, quand, à quelle fin, pour quelle durée et les modalités de leur traitement; met en avant que les personnes concernées doivent pouvoir obtenir la suppression, la rectification ou le verrouillage de leurs données sans charge administrative et qu'elles doivent être informées de toute utilisation abusive ou violation des donné ...[+++]


De instelling maakt, in samenwerking met de pedagogische begeleidingsdiensten indien ze daarom verzoekt, voor elk project jaarlijks een zelfevaluatie op en bezorgt deze ten laatste op 30 september aan het Ministerie van Onderwijs en Vorming.

Chaque année, l'établissement procède, sur demande en collaboration avec les services d'encadrement pédagogique, à une auto-évaluation pour chaque projet et la soumet le 30 septembre au plus tard au Ministère de l'Enseignement et de la Formation.


Elke technische werkgroep rapporteert overeenkomstig de door het strategisch comité vastgestelde opdracht of richtlijnen, hetzij op regelmatige tijdstippen over de werkzaamheden aan het strategisch comité of telkens wanneer dit laatste comité daarom verzoekt.

Chaque groupe de travail technique fait rapport, conformément à la mission ou aux directives fixées par le comité stratégique, soit à intervalles réguliers sur les activités au comité stratégique soit à chaque fois que ce comité le requiert.


" Indien een wettelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafrechtboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, zal deze laatste behalve bij uitzonderlijke omstandigheden het genot van de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen krijgen indien hij daarom verzoekt" . ...[+++]

« Si un cohabitant légal a commis à l'encontre de l'autre un fait visé aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé aux articles 375, 393, 394 ou 397 du même Code, ou s'il existe des indices sérieux de tels comportements, ce dernier se verra attribuer, sauf circonstances exceptionnelles, la jouissance de la résidence commune s'il en fait la demande».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste daarom verzoekt' ->

Date index: 2024-12-09
w