Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel de veroorzaker betaalt
Geldschieter in laatste instantie
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Vertaling van "laatste betaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

principe du pollueur-payeur | PPP [Abbr.]


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard








ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 30. Indien een Belgisch ambtenaar die bijstand verleent bij de tenuitvoerlegging van een Europees onderzoeksbevel in de uitvoerende Staat burgerlijk aansprakelijk is voor schade veroorzaakt op het grondgebied van deze laatste, betaalt België het volledige bedrag terug dat door die Staat overeenkomstig zijn nationaal recht uitgekeerd werd aan de slachtoffers of aan hun rechthebbenden.

Art. 30. Lorsque la responsabilité civile d'un fonctionnaire belge qui assiste dans l'exécution d'une décision d'enquête européenne dans l'Etat d'exécution est engagée pour des dommages causés sur le territoire de ce dernier, la Belgique rembourse intégralement les sommes versées aux victimes ou à leurs ayants-droit par cet Etat membre conformément à son droit national.


Deze laatste betaalt zelf 20 % van de wagen. 80 % van de wagen wordt betaald door de vennootschap op wiens naam de wagen wordt ingeschreven.

Ce dernier paie 20 % du prix de la voiture, tandis que la société paie 80 % et inscrit le véhicule à son nom, véhicule qui est utilisé par le travailleur à des fins privées à raison de 20 %.


Wanneer de verzoeker tot tussenkomst het door hem verschuldigde recht niet betaalt binnen de termijn bepaald in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, of ten laatste bij de sluiting van het debat wanneer deze plaatsvindt voor het verstrijken van die termijn, wordt de tussenkomst in het kortgedingarrest verworpen, tenzij overmacht of een onoverwinnelijke dwaling wordt bewezen".

Lorsque le demandeur en intervention n'acquitte pas le droit dont il est redevable dans le délai fixé à l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure ou au plus tard à la clôture des débats dans le cas où celle-ci survient avant l'expiration de ce délai, l'arrêt prononcé en référé rejette l'intervention, sauf si la force majeure ou l'erreur invincible est établie».


In het laatste geval betaalt de Commissie geen voorfinanciering van de Gemeenschapsbijdrage”.

Dans ce dernier cas, la Commission ne préfinance pas la contribution communautaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Financiën betaalt de voorschotten aan APETRA ten laatste binnen de maand na de ontvangst door de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit van de Federale Overheidsdienst Financiën van de laatste maandelijkse BTW-aangifte van APETRA van het betrokken kwartaal.

Le ministre des Finances paie les avances à APETRA au plus tard endéans le mois de la réception par l’Administration de la Fiscalité des Entreprises et des Revenus du Service public fédéral Finances de la dernière déclaration mensuelle de TVA d’APETRA du trimestre en question.


Ten slotte betaalt de stafdienst Budget en Beheerscontrole van de Federale Overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie na een laatste verificatie het verschuldigde bedrag uit.

Enfin, le service d’encadrement Budget et Contrôle de la gestion du Service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation rembourse, après une dernière vérification, le montant dû.


3. Na ontvangst van de in lid 1 bedoelde documenten betaalt de Commissie het eindsaldo, op basis van het vigerende financieringsplan, de laatste jaarrekeningen en het betrokken goedkeuringsbesluit.

3. Après avoir reçu les documents énumérés au paragraphe 1, la Commission règle le solde final, sur la base du plan de financement en vigueur, des derniers comptes annuels et de la décision d’apurement correspondante.


De geachte minister heeft onlangs het desbetreffende programma voorgesteld. Als laatste maatregel wordt de vrijstelling van de bedrijfsvoorheffing op het loon dat de werkgever aan de vorser betaalt verhoogd van 50 % tot 65 %.

L'honorable ministre a récemment présenté le programme en question dont la dernière mesure consiste à porter à 65 % l'exonération de 50 % du précompte professionnel retenu sur le salaire des chercheurs et versé par leur employeur.


Het koninklijk besluit van 5 maart 1986 (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1986) bepaalt in artikel 3 dat « wanneer de vergoeding van een werknemer of het tegoed van zijn bankrekening of van postcheque waarmee zijn vergoeding werd gestort, het voorwerp uitmaken van overdracht of van een beslag dan betaalt de werkgever de werknemer naar keuze van deze laatste ofwel in de hand ofwel met een postassignatie of een circulaire cheque ».

L'arrêté royal du 5 mars 1986 (Moniteur belge du 21 mars 1986) stipule en son article 3 que « lorsque la rémunération d'un travailleur ou l'avoir de son compte bancaire ou de chèques postaux auquel sa rémunération est virée, font l'objet d'une cession ou d'une saisie, l'employeur paie le travailleur, au choix de ce dernier, soit de la main à la main, soit par assignation postale ou par chèque circulaire ».


3. De lidstaat wiens ambtenaren op het grondgebied van een andere lidstaat enige schade hebben veroorzaakt, betaalt deze laatste het volledige bedrag terug dat deze aan de slachtoffers of hun rechthebbenden heeft uitgekeerd.

3. L'État membre dont les fonctionnaires ont causé des dommages à quiconque sur le territoire d'un autre État membre rembourse intégralement à ce dernier les sommes qu'il a versées aux victimes ou à leurs ayants droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste betaalt' ->

Date index: 2023-11-23
w