Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste aanzet heeft " (Nederlands → Frans) :

13. onderstreept dat de EU over 47 kerncentrales met 111 reactoren beschikt waarvoor geldt dat er meer dan 100 000 mensen in een straal van 30 km wonen; betreurt dat de reikwijdte van de "stresstests" niet tot "off-site"-paraatheid in noodgevallen is uitgebreid, hoewel deze factor van groot belang is voor het beperken van de effecten van een mogelijke ramp met een kerncentrale voor de bevolking; juicht het toe dat de Commissie, ondersteund door de Ensreg, de aanzet heeft gegeven voor een studie naar grensoverschrijdende regio's in de EU en gevraagd heeft om uiterlijk eind 2013 aanbevelingen te ...[+++]

13. souligne que, dans l'Union européenne, plus de 100 000 habitants vivent dans un rayon de 30 km autour de 47 centrales nucléaires comportant 111 réacteurs; regrette que le champ de ces tests de résistance n'ait pas été élargi à la préparation aux situations d'urgence en dehors des sites de centrales en dépit de l'importance de cette préparation pour limiter les effets des accidents nucléaires potentiels sur la population; se félicite de l'initiative de la Commission de lancer, avec l'appui de l'ENSREG, une étude sur les régions transfrontalières de l'Union en vue de la formulation, d'ici à la fin de 2013, de recommandations, notamme ...[+++]


Ook is het niet overbodig om de aandacht te vestigen op de beslissende rol van vice-voorzitter Tajani, die de laatste aanzet heeft gegeven tot het bereiken van een consensus.

Il est inutile de rappeler le rôle décisif joué par le vice-président Tajani, qui a donné l’impulsion finale nécessaire pour dégager un consensus.


A. overwegende dat de aanzet tot de crisis van de euro al in 2008 werd gegeven en dat de plannen die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 28 en 29 juni 2012 heeft aangekondigd, niet méér zijn dan de laatste in een reeks aanverwante voorstellen die de voorbije vier jaar het licht hebben gezien;

A. considérant que la crise de l'euro a commencé dès 2008 et que les plans annoncés par le Conseil européen réuni les 28 et 29 juin 2012 ne sont que les derniers d'une longue série de mesures similaires amorcée depuis près de quatre ans;


De EU, die in plaats van asielslachtoffers te helpen en hun rechten te respecteren, onpopulaire regimes ondersteunt, interne conflicten en oorlogen aanwakkert en tot imperialistische interventies aanzet en daardoor voor een belangrijk deel medeverantwoordelijk is voor de honderdduizenden vluchtelingen in de wereld, heeft de laatste jaren haar standpunt ten aanzien van vluchtelingen voortdurend verhard.

L'Union européenne, qui porte une part importante de responsabilité dans la création de centaines de milliers de réfugiés par le soutien qu'elle apporte à des régimes impopulaires ou par les conflits internes, les guerres et les interventions impérialistes qu'elle encourage, a continuellement durci sa position vis-à-vis de ces demandeurs d'asile ces dernières années au lieu de respecter leurs droits et de leur accorder un refuge.


In verband met de aanzet voor de strategische richtsnoeren heeft de Raad de Commissie ideeën en suggesties aan de hand gedaan, ondermeer dat het subsidiariteitsbeginsel moet worden geëerbiedigd, die nuttig zullen zijn wanneer de laatste hand aan de strategische richtsnoeren wordt gelegd.

En ce qui concerne l'ébauche des orientations stratégiques, le Conseil a fourni des idées et des suggestions à la Commission qui seront d'utilité en vue de la finalisation des travaux relatifs aux orientations stratégiques, notamment que le principe de subsidiarité doit être respecté.


Om de aanzet te geven tot de ontwikkeling van een communautaire aanpak inzake milieutechnologieën heeft de Commissie in maart 2002 en maart 2003 mededelingen gepubliceerd, waarvan de laatste het startschot gaf voor een raadpleging van de belanghebbenden.

Afin de préparer une vision commune des écotechnologies, la Commission a adopté des communications en mars 2002 et mars 2003, la dernière lançant une consultation des parties intéressées.


Om de aanzet te geven tot de ontwikkeling van een communautaire aanpak inzake milieutechnologieën heeft de Commissie in maart 2002 en maart 2003 mededelingen gepubliceerd, waarvan de laatste het startschot gaf voor een raadpleging van de belanghebbenden.

Afin de préparer une vision commune des écotechnologies, la Commission a adopté des communications en mars 2002 et mars 2003, la dernière lançant une consultation des parties intéressées.


En ten slotte zou het ook best kunnen dat de problemen waarmee de Europese landbouwsector door het niet-naleven van de geldende regels de laatste tijd te kampen heeft gekregen, zoals de gekkekoeienziekte, de aanzet zullen geven tot een radicale wijziging van de productiemethoden in de Europese landbouw- en veehouderijsector.

De même, les problèmes qui ont récemment affecté l'agriculture européenne - en particulier la crise de l'ESB - notamment en raison du non-respect des règles communautaires en la matière pourraient également impulser une mutation des systèmes de production agricole et d'élevage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste aanzet heeft' ->

Date index: 2025-08-27
w