Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldschieter in laatste instantie
Gevalideerde informatie
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte

Vertaling van "laatst gevalideerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard








Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de opmerking omtrent het feit dat de bevoegdheid die aan de Koning wordt toegekend deze niet de mogelijkheid zou geven het feit van « niet meer dan 900 euro verschuldigd te zijn » afhankelijk te maken van de voorwaarde dat « alle gegevens betreffende de brutobezoldigingen van de arbeiders tot met het voorlaatste vervallen kwartaal ter beschikking zijn van (het) Fonds, doordat die gegevens ter beschikking zijn via de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid nadat ze door de werkgever via zij multifunctionele aangifte (DmfA) zijn toegezonden en door deze laatste gevalideerd» ...[+++]

En ce qui concerne la remarque relative au fait que la délégation donnée au Roi ne permettrait pas à celui-ci de subordonner le fait de « ne pas être débiteur de plus de 900 euros » à la condition que « toutes les données relatives aux rémunérations brutes des travailleurs jusques et y compris l'avant-dernier trimestre échu soient à disposition du Fonds du fait même que ces données sont à disposition via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale après qu'elle ont été transmises par l'employeur à l'ONSS via sa déclaration multifonctionnelle (DmfA) et validées par celui-ci». il est à noter qu'il ne s'agit en rien d'une condition supplémen ...[+++]


Het is de Raad van State echter niet duidelijk hoe de bevoegdheid die de Koning aan de vermelde bepalingen ontleent om een lijst van « eigen sociale schulden », namelijk « het geheel van de sommen die verschuldigd kunnen zijn aan de Rijksdienst voor de Sociale Zekerheid of aan een Fonds voor bestaanszekerheid in de zin van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid in zijn hoedanigheid van werkgever », op te stellen, hem de mogelijkheid zou bieden te bepalen dat werkgevers die onder het paritair comité 317 vallen en niet méér dan 900 euro als bijdrage aan het Fonds voor bestaanszekerheid verschuldigd zijn, niet als schuldenaar ten overstaan van een fonds voor bestaanszekerheid te beschouwen zijn, op voorwaarde d ...[+++]

Le Conseil d'Etat n'aperçoit cependant pas en quoi le pouvoir que le Roi tire des dispositions précitées en vue d'établir une liste de « dettes sociales propres », à savoir « l'ensemble des sommes qu'un employeur est susceptible de devoir à l'Office national de Sécurité sociale ou à un Fonds de sécurité d'existence au sens de la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d'existence en sa qualité d'employeur », lui permettrait d'arrêter que les employeurs qui ressortissent à la commission paritaire 317 et qui ne sont pas redevables de plus de 900 euros de cotisations au Fonds de sécurité d'existence, ne doivent pas être considérés comme débiteurs auprès d'un Fonds de sécurité d'existence, à condition que « toutes les données rel ...[+++]


waarvan alle gegevens betreffende de brutobezoldigingen van de arbeiders tot en met het voorlaatste vervallen kwartaal ter beschikking zijn van de Fonds, doordat die gegevens ter beschikking zijn via de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid nadat ze door de werkgever via de Multifunctionele Aangifte (DmfA) aan de RSZ zijn toegezonden en door deze laatste gevalideerd;

pour lequel toutes les données relatives aux rémunérations brutes des travailleurs jusque et y compris l'avant-dernier trimestre échu sont à disposition du Fonds du fait même que ces données sont à disposition via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale après qu'elles aient été transmises par l'employeur à l'ONSS via sa déclaration multifonctionnelle (DmfA) et validées par celui-ci;


In dat laatste geval is het enkel het FAVV die de audit kan uitvoeren om een gevalideerd autocontrolesysteem te verkrijgen.

Dans ce dernier cas, seule l'AFSCA peut effectuer l'audit pour obtenir un système d'autocontrôle validé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de vertalingen van Europese octrooien waarvan de proceduretaal het Engels is en die in België worden gevalideerd, werden er over de laatste 7 jaar 91,12 % in het Frans ingediend, 8,69 % in het Nederlands en 0,19 % in het Duits.

Pour les traductions de brevets européens dont la langue de la procédure est l'anglais et qui sont validés en Belgique, ces 7 dernières années, 91,12 % ont été déposées en français, 8,69 % en néerlandais et 0,19 % en allemand.


Van de vertalingen van Europese octrooien waarvan de proceduretaal het Engels is en die in België worden gevalideerd, werden er over de laatste 7 jaar 91,12 % in het Frans ingediend, 8,69 % in het Nederlands en 0,19 % in het Duits.

Pour les traductions de brevets européens dont la langue de la procédure est l'anglais et qui sont validés en Belgique, ces 7 dernières années, 91,12 % ont été déposées en français, 8,69 % en néerlandais et 0,19 % en allemand.


Om de twee jaar, publiceert het Instituut het repertorium van de krachtens dit besluit gecertificeerde openbare gebouwen met daarin, per openbare dienst of instelling en per categorie, de gecertificeerde openbare gebouwen en de prestatie-indicatoren die op het laatste gevalideerde certificaat staan.

Tous les deux ans, l'Institut publie le répertoire des bâtiments publics certifiés en vertu du présent arrêté en reprenant, par pouvoir public et institution concernés et par catégorie, les bâtiments publics certifiés et les indices de performance figurant sur le dernier certificat valide.


- waarvan alle gegevens betreffende de brutobezoldigingen van de arbeiders tot en met het voorlaatste vervallen kwartaal ter beschikking zijn van de Patronale Dienst voor Organisatie voor Kontrole van de Bestaanszekerheidsstelsels (PDOK), hetzij doordat die gegevens ter beschikking zijn via de Kruispuntbank voor Sociale Zekerheid nadat ze door de werkgever via de Multifunctionele Aangifte (DmfA) aan de RSZ zijn toegezonden en door deze laatste gevalideerd, hetzij doordat de werkgever die niet aan de DmfA is onderworpen de vereiste aan ...[+++]

- pour lequel toutes les données relatives aux rémunérations brutes des travailleurs jusque et y compris l'avant dernier trimestre échu sont à disposition de l'Office Patronal d'Organisation et de Contrôle des régimes de sécurité d'existence (OPOC) soit du fait même que ces données sont à disposition via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale après qu'elles aient été transmises par l'employeur à l'O.N.S.S. via sa déclaration multifonctionnelle et validées par celui-ci, soit du fait que l'employeur, non soumis à la déclaration multifonctionnelle, ait transmis à l'OPOC les déclarations exigées;


Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat, zoals voorzien bij het selectiereglement, de examenstof deze was van de editie 2001 van de syllabus « Elementen van grondwettelijk en administratief recht » en dat elk antwoord gebaseerd op deze laatste editie werd gevalideerd zelfs indien grondwettelijke, wettelijke of reglementaire wijzigingen in werking waren getreden voor de datum van de proef.

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que, tel que prévu au règlement de sélection, la matière d'examen était celle de l'édition 2001 du syllabus « Éléments de droit constitutionnel et de droit administratif » et que toute réponse fondée sur cette dernière édition était validée même si des changements constitutionnels, législatifs ou réglementaires entraient en vigueur avant la date de l'épreuve.


Ze vrezen dus voor meer administratief werk om bij te houden wie gevalideerd of ingebeld heeft. De bedrijven vrezen ook dat het feit dat de klant als laatste moet valideren, nefaste gevolgen kan hebben.

Le client étant le dernier à devoir valider, les entreprises craignent que cela aussi puisse avoir des effets néfastes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst gevalideerde' ->

Date index: 2024-12-28
w