Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatst afgesloten boekjaar hoogstens tien bedraagt » (Néerlandais → Français) :

De totale boete mag niet meer bedragen dan tien procent van de omzet die de wateroperator gerealiseerd heeft in de loop van het laatste afgesloten boekjaar, indien dit bedrag hoger zou liggen.

L'amende totale ne peut excéder dix pour cent du chiffre d'affaires que l'opérateur de l'eau a réalisé au cours du dernier exercice clôturé, si ce montant est supérieur.


7° « zeer kleine onderneming » : de natuurlijke persoon die een commerciële activiteit uitoefent en het bedrijf of de vereniging zonder winstoogmerk bij wie of waarin het jaargemiddelde van het personeelsbestand van het laatst afgesloten boekjaar hoogstens tien bedraagt, berekend in voltijdse equivalenten;

7° « très petite entreprise » : la personne physique qui exerce une activité commerciale ainsi que l'entreprise ou l'association sans but lucratif dont la moyenne annuelle du nombre de travailleurs occupés pour le dernier exercice clôturé ne dépasse pas les dix, calculés en équivalents temps plein;


De administratieve geldboete bedraagt het dubbele van de heffing en 1 % van het gedeelte van de omzet die betrekking heeft op de elektriciteitsproductie en die de schuldenaar van de heffing tijdens het laatste afgesloten boekjaar op de Belgische elektriciteitsmarkt heeft gerealiseerd. Deze geldboete zal worden verrekend ten gunste van de transmissienettarieven (artikel 12 van de wet van 29 april 1999).

L'amende administrative s'élève au double du prélèvement et sera 1 % de la part du chiffre d'affaires portant sur la production d'électricité que le débiteur du prélèvement a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé affectée aux tarifs visés (article 12 de la loi du 29 avril 1999).


De administratieve geldboete bedraagt het dubbele van de heffing en 1 % van het gedeelte van de omzet die betrekking heeft op de elektriciteitsproductie en die de schuldenaar van de heffing tijdens het laatste afgesloten boekjaar op de Belgische elektriciteitsmarkt heeft gerealiseerd. Deze geldboete zal worden verrekend ten gunste van de transmissienettarieven (artikel 12 van de wet van 29 april 1999).

L'amende administrative s'élève au double du prélèvement et sera 1 % de la part du chiffre d'affaires portant sur la production d'électricité que le débiteur du prélèvement a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé affectée aux tarifs visés (article 12 de la loi du 29 avril 1999).


De geldboete bedraagt maximaal 2 % van het gedeelte van het omzetcijfer dat betrekking heeft op de elektriciteitsproductie die de kernexploitant, bedoeld in artikel 2, 5· en schuldenaar van de geldboete, of de vennootschap bedoeld in artikel 24, § 1 en schuldenaar van de geldboete, heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatst afgesloten boekjaar.

L’amende s’élève à maximum 2 % de la part du chiffre d’affaires portant sur la production d’électricité que l’exploitant nucléaire visé à l’article 2, 5· et redevable de l’amende, ou la société visée à l’article 24, § 1 , et redevable de l’amende a réalisé sur le marché belge de l’électricité au cours du dernier exercice clôturé.


Een onderneming zal als een kleine onderneming (of KMO) worden aangemerkt als ze voor het laatst en het voorlaatst afgesloten boekjaar niet meer dan één van deze drie criteria overschrijdt, behalve wanneer het jaargemiddelde van het personeelsbestand meer dan 100 bedraagt.

Une société sera qualifiée de petite entreprise (ou PME) si, pour le dernier et l'avant-dernier exercice clôturé, elle ne dépasse pas plus d'une de ces trois limites, sauf si le nombre de travailleurs occupés, en moyenne annuelle, dépasse 100.


De geldboete bedraagt maximaal 2 % van het gedeelte van het omzetcijfer dat betrekking heeft op de elektriciteitsproductie die de kernexploitant, bedoeld in artikel 2, 5°, en schuldenaar van de geldboete, of de vennootschap bedoeld in artikel 24, § 1 en schuldenaar van de geldboete, heeft gerealiseerd op de Belgische elektriciteitsmarkt tijdens het laatst afgesloten boekjaar.

L'amende s'élève à maximum 2 % de la part du chiffre d'affaires portant sur la production d'électricité que l'exploitant nucléaire visé à l'article 2, 5°, et redevable de l'amende, ou la société visée à l'article 24, § 1, et redevable de l'amende a réalisé sur le marché belge de l'électricité au cours du dernier exercice clôturé.


De geldboete bedraagt maximaal 200.000 euro of, indien het volgende bedrag hoger is, 3 % van de omzet die de persoon in kwestie gedurende het laatste afgesloten boekjaar op de gewestelijke gas- of elektriciteitsmarkt heeft gerealiseerd.

Le montant maximal de l'amende administrative est de 200.000 euros ou de 3 % du chiffre d'affaires que la personne en cause a réalisé sur le marché régional du gaz au cours du dernier exercice écoulé si ce dernier montant est supérieur.


De verplichte bijdrage bedraagt 0,6 pct. van het omzetcijfer van het laatst afgesloten boekjaar, te betalen vóór 15 december 2000.

La cotisation obligatoire s'élève à 0,6 p.c. du chiffre d'affaires réalisé au cours de la dernière année comptable et devait être payée avant le 15 décembre 2000.


De vrijwillige bijdrage bedraagt 0,4 pct. van het omzetcijfer van het laatst afgesloten boekjaar en mag in vier jaarlijkse schijven worden betaald.

La contribution volontaire s'élève à 0,4 p.c. du chiffre d'affaires réalisé au cours de la dernière année comptable et peut être payée en quatre tranches annuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatst afgesloten boekjaar hoogstens tien bedraagt' ->

Date index: 2022-06-22
w