Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laat staan economische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leegkap,waarbij men kleine groepen zaadbomen laat staan

coupe à blanc avec réserves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elementen uit het sociaal onderzoek, bij voorbeeld inzake de socio-economische toestand vóór de steunaanvraag, worden dan ook niet meegedeeld, laat staan centraal bijgehouden.

Les éléments de l'enquête sociale tels que la situation socio-économique avant la demande d'aide ne sont par conséquent pas communiqués et encore moins enregistrés de manière centralisée.


Een sterkere participatie van vrouwen aan de economische dynamiek was evenmin een beleidsthema ­ laat staan een prioriteit.

Le renforcement de la participation des femmes à la dynamique économique n'était pas non plus une préoccupation politique ni, a fortiori, une priorité.


Veel staten die bevrachtingsovereenkomsten sluiten, zijn niet in staat om toezicht uit te oefenen op de visserijactiviteiten in hun exclusieve economische zone (EEZ), laat staan op volle zee.

Nombre de pays qui concluent des accords d'affrètement ne sont pas en mesure de contrôler les activités de pêche dans leur zone économique exclusive, ni a fortiori en haute mer.


De aanhoudende economische crisis, de mondialisering van de economie met alle gevolgen van dien inzake scherpere concurrentie, werkgevers die almaar meer methodes naar Amerikaans model toepassen, de deregulering en de toenemende flexibiliteit die op de werkvloer wordt geëist, en die een gevolg zijn van het feit dat de Staat als regulerende instantie verstek laat gaan : al die elementen maken dat voormelde consensus op de helling komt te staan. Gevolg : de social ...[+++]

Mais la persistance de la crise économique, la mondialisation de l'économie avec ses conséquences en termes de concurrence accrue et d'américanisation des méthodes patronales, la dérégulation et l'accroissement de la flexibilité du monde du travail causés par le désengagement de l'État en tant que régulateur des rapports sociaux, ont mis à mal ce consensus en provoquant la crispation des acteurs sociaux, la raréfaction du dialogue social et donc la judiciarisation du conflit collectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanhoudende economische crisis, de mondialisering van de economie met alle gevolgen van dien inzake scherpere concurrentie, werkgevers die almaar meer methodes naar Amerikaans model toepassen, de deregulering en de toenemende flexibiliteit die op de werkvloer wordt geëist, en die een gevolg zijn van het feit dat de Staat als regulerende instantie verstek laat gaan : al die elementen maken dat voormelde consensus op de helling komt te staan. Gevolg : de social ...[+++]

Mais la persistance de la crise économique, la mondialisation de l'économie avec ses conséquences en termes de concurrence accrue et d'américanisation des méthodes patronales, la dérégulation et l'accroissement de la flexibilité du monde du travail causés par le désengagement de l'État en tant que régulateur des rapports sociaux, ont mis à mal ce consensus en provoquant la crispation des acteurs sociaux, la raréfaction du dialogue social et donc la judiciarisation du conflit collectif.


Het subsidiair amendement nr. 23 strekt ertoe de afwijking toe te staan voor drie jaar en laat het advies van de minister van Economische Zaken achterwege.

L'amendement subsidiaire nº 23 vise à accorder la dérogation pour une durée limitée de trois ans et omet l'avis du ministre des Affaires économiques.


55. acht het in het geheel niet vanzelfsprekend hoe het succes van de strategie van Lissabon gemeten moet worden, of algemener gesproken, welke indicatoren geschikt zijn om de "vooruitgang" te meten; is echter wel de vaste mening toegedaan dat controle op successen en mislukkingen niet louter en alleen tot economische indicatoren als het bruto binnenlands product en het bruto nationaal inkomen (BBP/BNI) beperkt kan blijven, aangezien dat in het beste geval een indicator is voor de gedurende een bepaalde periode gecreëerde welvaart, maar geen betrouwbare informatie geeft over de omvang van de welvaart in een samenleving, ...[+++]

55. considère que l'incertitude règne lorsqu'il s'agit d'évaluer le succès de la stratégie de Lisbonne ou de façon plus générale, les indicateurs adaptés pour mesurer les "progrès"; estime clairement toutefois que l'analyse des succès et des échecs ne peut être limitée à des indicateurs économiques tels que le PNB/PIB, étant donné que ceux-ci sont – au mieux – des indicateurs de la création de richesse dans une période donnée mais ne fournissent pas d'information fiable sur le niveau de prospérité au sein d'une société donnée et sont loin de fournir quelque indice que ce soit concernant le coût social et environnemental d'une création d ...[+++]


Hoewel dat niet de enige factor is, hebben de opeenvolgende vangstbeperkingen de economische situatie in de sector verder doen verslechteren, en het is dan ook moeilijk te begrijpen waarom deze maatregelen ook maar worden overwogen, laat staan geaccepteerd, als maatregelen die de economische situatie in de sector zouden verbeteren.

De même, sachant que les restrictions successives imposées à la pêche ont aggravé la situation économique du secteur, bien que ce ne soit pas le seul facteur en cause, il est difficile de comprendre comment elles pourraient être envisagées, et encore moins acceptées, à titre de mesures d’amélioration de la situation économique de l’industrie concernée.


1. bevestigt nogmaals dat geen enkele wetenschappelijke, laat staan economische overweging zwaarder mag wegen dan de menselijke waardigheid en wenst dat dit beginsel wordt opgenomen in het toekomstige Verdrag van de Unie;

1. réaffirme qu’aucune considération de recherche, et encore moins de profit, ne doit l’emporter sur le sens de la dignité de la vie humaine, et demande que ce principe soit inscrit dans le futur Traité de l’Union ;


Het spreekt voor zich dat noch de situatie van werkzoekenden die niet beschikken over de juiste kwalificaties, noch de situatie van ons bedrijfsleven dat niet de juiste mensen vindt, van een groot zelfvertrouwen getuigen, laat staan een stevige basis vormen voor de toekomstige economische en sociale ontwikkeling van dit land.

Il va de soi que ni la situation des demandeurs d'emploi qui ne disposent pas des bonnes qualifications, ni la celle de nos entreprises qui ne trouvent pas les bonnes personnes, ne témoignent d'une grande confiance ; elle constituent encore moins une base solide pour le développement économique et social de notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : laat staan economische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat staan economische' ->

Date index: 2022-08-03
w