Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Benadrukken
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Laat neonatale sterfte

Traduction de «laat ik benadrukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accentueren | benadrukken

mettre en évidence | mettre en valeur


Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée


laat neonatale sterfte

taux de mortalité néonatale tardive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het FMO wil graag benadrukken dat het zoeken naar oorzaken en verklaringen inzake bepaalde vaststellingen heel wat tijd vraagt van de medewerkers binnen de instelling, die tevens instaan voor het wegwerken van de achterstand wat momenteel de prioriteit is van het FMO. 2. Vervolgens laat ik u graag weten dat er op 1 oktober 2015 341 eindadviezen werden overgemaakt aan de betrokken partijen, waarvan: - medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (MOZA), waarbij de ernstgraad is bereikt zoals voorzien in artikel 5 van de wet van 31 maa ...[+++]

Le FAM tient à souligner que la recherche des causes et des explications de certaines constatations demande beaucoup de temps aux collaborateurs de l'institution. Ceux-ci doivent en outre rattraper le retard encouru, ce qui constitue en ce moment la priorité du FAM. 2. Je peux par ailleurs vous annoncer qu'au 1er octobre 2015, 341 avis définitifs ont été communiqués aux parties concernées dont: - 12 accidents médicaux sans responsabilité dont le degré de gravité a été atteint comme prévu à l'article 5 de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (donc indemnisables); - 2 accidents médica ...[+++]


De EU en haar lidstaten benadrukken dat de EU zich laat leiden door de universaliteit, de ondeelbaarheid, de onderlinge verbondenheid en de onderlinge afhankelijkheid van alle mensenrechten, en zij zullen derhalve de interculturele dialoog en samenwerking en culturele diversiteit propageren en het culturele erfgoed beschermen, de culturele en de creatieve sector stimuleren en cultureel beleid ondersteunen wanneer dit duurzame ontwikkeling helpt verwezenlijken, een en ander rekening houdend met lokale omstandigheden.

Soulignant que l’Union est guidée par l’universalité, l’indivisibilité, l’interconnexion et l’interdépendance de tous les droits de l’homme, l’Union européenne et ses États membres encourageront la coopération et le dialogue interculturels, ainsi que la diversité culturelle, protégeront le patrimoine culturel, promouvront les secteurs culturels et créatifs et soutiendront les politiques culturelles qui contribuent au développement durable, tout en tenant compte de la situation locale.


Laat ik benadrukken dat al onze maatregelen volledig in overeenstemming waren met ons mandaat om te zorgen voor prijsstabiliteit op de middellange termijn voor de eurozone als geheel.

Permettez-moi d’insister sur le fait que toutes nos actions sont restées dans le cadre de notre mandat, qui était d’assurer la stabilité des prix dans la zone euro à moyen terme.


Laat ik benadrukken dat dit initiatief multilaterale inspanningen op het gebied van handelsbevordering niet wil tegenwerken. Integendeel: het is juist bedoeld als een aanvulling daarop, en als een steun voor een succesvolle afronding van de Doha-ronde.

Je voudrais souligner que cette initiative n’est pas entreprise en opposition avec les efforts multilatéraux de facilitation du commerce. Au contraire, elle vise à les compléter et à soutenir l’issue heureuse du cycle de Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat ons benadrukken dat het nieuwe programma, vooral het programma Erasmus Mundus, dat zowel verkeer buiten de grenzen van de EU alsmede verkeer voor doctoraalstudenten mogelijk maakt, een initiatief is dat de volledige ondersteuning heeft van het Parlement.

Mettons l'accent sur le fait que le nouveau programme, surtout Erasmus Mundus, qui permet à la fois la mobilité hors des frontières de l'UE et la mobilité des étudiants de doctorat, est une initiative qui bénéficiera du soutien inconditionnel du Parlement.


Laat ik benadrukken dat, ongeacht de manier waarop eenieder gestemd heeft, we ons sterk moeten blijven maken voor de mensenrechten en de rechten van minderheden, en dat we gebruik van geweld in welke gedaante of vorm dan ook moeten veroordelen.

Permettez-moi de dire que peu importe comment chacun a voté, nous continuerons à nous battre pour les droits de l’homme et des minorités, et nous condamnons l’usage de la force et de la terreur sous toutes ses formes.


Ik wil graag ingaan op enkele specifieke zaken die in het verslag naar voren worden gebracht, en eerst en vooral op de kwestie van de uitbreiding van de werkingssfeer van de handelsgebonden hulp overeenkomstig de financiële beloften van de EU. Laat me benadrukken dat de geloofwaardigheid van onze beloften van groot belang is, en het moet glashelder zijn dat de reikwijdte van onze belofte niet zal worden veranderd.

Je souhaiterais revenir sur certains points spécifiques soulevés dans le rapport. Premièrement, la question de l’élargissement du cadre de l’aide au commerce en rapport avec les engagements financiers de l’Union.


BENADRUKKEN dat de Gedragscode een politiek engagement is dat de rechten en plichten van de lidstaten of de respectieve bevoegdheden van de lidstaten en de Gemeenschap die uit het Verdrag voortvloeien, onverlet laat,

SOULIGNANT que le code de conduite est un engagement politique et ne porte pas atteinte aux droits et aux obligations des États membres ou aux champs de compétence respectifs des États membres et de la Communauté découlant du Traité,


Ik wens trouwens te benadrukken dat de werking ervan opnieuw is aangezwengeld op initiatief van mijn administratie, die de Voorzitters tweemaal per jaar laat samenkomen in de centrale administratie te Brussel. 2. a-b) Er is geen echte studie verricht over de taken van de provinciale geneeskundige commissies.

Je tiens à souligner par ailleurs que le fonctionnement de celles-ci a acquis un nouveau regain d'activité à l'initiative de mon administration qui amène les Présidents à se réunir deux fois par an au sein de l'administration centrale à Bruxelles. 2. a-b) Il n'y a pas eu d'étude proprement dite relative aux missions des commissions médicales provinciales.


- Er liggen weliswaar twee verschillende voorstellen van resolutie op tafel, maar ik wil benadrukken dat ons voorstel van resolutie, dat mee door Open Vld en MR is ondertekend, alle opties open laat.

- Deux propositions de résolution différentes sont à l'examen mais je souligne que la nôtre, cosignée par l'Open Vld et le MR, laisse toutes les options ouvertes.




D'autres ont cherché : accentueren     benadrukken     laat neonatale sterfte     laat ik benadrukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat ik benadrukken' ->

Date index: 2023-12-01
w