Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laat ik allereerst de heer belder " (Nederlands → Frans) :

Hierbij laat ik u weten dat de inhoud van de door u gestelde vraag tot de uitsluitende bevoegdheid behoort van mijn collega, de heer Etienne Schouppe, Staatssecretaris voor Mobiliteit.

Par la présent, je vous signale que l’objet de votre question est de la compétence exclusive de mon collègue, M. Etienne Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik allereerst de heer Belder feliciteren met zijn uitstekende verslag.

− (EN) Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais féliciter Monsieur Belder pour ce très bon rapport.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, laat ik allereerst de heer Eppink complimenteren met het gedetailleerde werk dat hij voor dit verslag heeft verricht.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par féliciter M. Eppink pour le travail détaillé qu’il a effectué sur ce rapport.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de heer Belder gelukwensen met zijn uitstekende werk.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à féliciter M. Belder pour son excellent travail.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Belder feliciteren met zijn uitstekende verslag.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Belder pour son excellent rapport.


Laat ik eerst reageren op een concrete vraag van de heer Belder over investeringen en het ondernemingsklimaat.

Premièrement, permettez-moi de répondre à une question concrète de M. Belder concernant l’environnement des investissements et des affaires.


- Ik wil allereerst de heer Willems geruststellen.

- D'abord, je réponds positivement à M. Willems.


Met betrekking tot de jaarverslagen verwijs ik allereerst naar een wetsvoorstel van de heer Vandenhove dat nog moet worden behandeld in de Kamer.

En ce qui concerne les rapports annuels, je vous renvoie à une proposition de loi de M. Vandenhove qui doit encore être examinée à la Chambre.


- Ik wil allereerst de heer Guilbert danken voor zijn uitstekend verslag.

- Je tiens tout d'abord à remercier M. Guilbert pour son excellent rapport.


Uit de reacties van UNIZO-kopman Peeters op de goedkeuring van de wet in de Kamer, blijkt dat we niet over UNIZO, maar wel opnieuw over het NCMV praten. Of dat nu al dat niet het gevolg is van het feit dat de heer Peeters vindt dat hij ministeriabel is laat ik in het midden, maar ik betreur dat het idee van het pluraliseren, het ontzuilen van UNIZO, plaats heeft moeten ruimen voor polemiek.

Étant donné la manière dont a réagi M. Peeters, président de l'UNIZO, à la suite du vote de la loi par la Chambre, il semble que l'on ne parle pas de l'UNIZO mais bien de nouveau du NCMV. Peut-être est-ce parce que M. Peeters se croit ministrable, mais je regrette qu'à l'idée du pluralisme de l'UNIZO se soit substituée une polémique.




Anderen hebben gezocht naar : allereerst de heer     laat     heer     laat ik allereerst de heer belder     laat ik allereerst     mijnheer     allereerst     heer belder     laat ik eerst     wil allereerst     verwijs ik allereerst     ministeriabel is laat     ik betreur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat ik allereerst de heer belder' ->

Date index: 2025-09-15
w