Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat hij mensen » (Néerlandais → Français) :

Vandaag de dag bezoekt de heer Ramos-Horta vele ontwikkelingslanden op vele continenten en laat hij mensen zien dat er een uitweg is voor arme landen en dat ze opnieuw kunnen beginnen en hun burgers een beter leven en een betere toekomst kunnen bieden.

À l’heure actuelle, M. Ramos-Horta se rend dans de nombreux pays en développement sur de nombreux continents et montre aux dirigeants que les pays pauvres peuvent s’en sortir, et qu’ils peuvent recommencer et offrir une vie et un avenir meilleurs à leurs citoyens.


Bijgevolg meent de indiener dat men door die 14 % te handhaven de mensen twee keer laat betalen. Hij gaat ervan uit dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks gemiddeld 1 000 frank of ongeveer 2 % vragen voor het beheer van een zichtrekening en niet alleen voor de uitgifte van cheques of voor overschrijvingen.

Il évalue à 1 000 francs ou 2 % plus ou moins ce que les institutions financières réclament en moyenne à leurs clients pour la gestion de leurs comptes à vue et non pas seulement pour les chèques ou pour les virements.


De heer Remans voegt eraan toe dat hij het voorstel allesbehalve humaan vindt, veeleer amoreel omdat het mensen laat werken voor een loon dat niet eens het minimumloon bedraagt.

M. Remans ajoute qu'il trouve que la mesure proposée est tout sauf humaine et qu'elle est même amorale dans la mesure où elle permet de faire travailler des gens pour un salaire qui n'atteint même pas le salaire minimum.


Bijgevolg meent de indiener dat men door die 14 % te handhaven de mensen twee keer laat betalen. Hij gaat ervan uit dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks gemiddeld 1 000 frank of ongeveer 2 % vragen voor het beheer van een zichtrekening en niet alleen voor de uitgifte van cheques of voor overschrijvingen.

Il évalue à 1 000 francs ou 2 % plus ou moins ce que les institutions financières réclament en moyenne à leurs clients pour la gestion de leurs comptes à vue et non pas seulement pour les chèques ou pour les virements.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het was totaal voorspelbaar dat president Omar Al-Bashir van Sudan op de aanklacht van het Internationaal Strafhof zou reageren met een politiek gebaar, maar door ngo’s en hulporganisaties uit zijn land te zetten heeft hij het algemeen verbreide beeld versterkt van een wrede tiran die zich niets gelegen laat liggen aan het lot van de mensen die nu al zo lang lijden en over wie hij in naam regeert.

− (EN) Madame la Présidente, il n’était pas difficile de prévoir que le président Omar Al-Bachir du Soudan répondrait à sa condamnation par la Cour pénale internationale par un geste politique. Mais en expulsant les ONG et les agences d’aide de son pays, il a renforcé l’image populaire d’un tyran brutal, sans aucune préoccupation pour la situation critique dans laquelle se trouve depuis si longtemps le peuple qu’il est censé gouverner.


Een van deze mensen, die op een eerlijke wijze hun brood verdienen in Ramallah of Gaza en - in erbarmelijke omstandigheden - trachten bij te dragen aan de economische ontwikkeling, vertrouwde mij het volgende toe: “Als ik een container met tomaten van bijvoorbeeld Ramallah naar Gaza vervoer, kost mij dat dubbel zoveel als wanneer ik diezelfde container naar Gaza laat aanvoeren vanuit Hamburg (Duitsland). Bovendien gaat het ook dubbel zo snel: de container doet tweeënhalve week over het traject Ramallah-Gaza, maar hij is op één of hoog ...[+++]

L’un d’eux m’a dit: «Si je dois transporter un cageot de tomates, par exemple, de Ramallah à Gaza, cela me coûte deux fois plus cher et me prend deux fois plus de temps que d’importer ce même cageot de Hambourg, en Allemagne, à Gaza: il me faut deux semaines et demie pour transporter le cageot de Ramallah à Gaza et un jour ou un jour et demi pour le transporter de Hambourg à Gaza».


Voor mij is het ondenkbaar dat de Staat mensen op die manier voor zich laat werken en dat hij ze van de ene op de andere dag kan ontslaan.

Je trouve inimaginable que l'État fasse travailler des gens de cette manière et les congédie sur-le-champ.




D'autres ont cherché : continenten en laat hij mensen     twee keer laat     handhaven de mensen     mensen laat     omdat het mensen     niets gelegen laat     hulporganisaties uit zijn     mensen     gaza laat     zich laat     staat mensen     laat hij mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat hij mensen' ->

Date index: 2023-02-02
w