Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat hij de rtt een sterk internationaal » (Néerlandais → Français) :

Tevens ligt, hij samen met Jean-Luc Dehaene, aan de basis van de wet op de autonome overheidsbedrijven en laat hij de RTT een sterk internationaal beleid voeren.

C'est lui aussi qui, avec Jean-Luc Dehaene, est à la base de la loi sur les entreprises publiques autonomes et qui imprime à la RTT une orientation nettement internationale.


Tevens ligt, hij samen met Jean-Luc Dehaene, aan de basis van de wet op de autonome overheidsbedrijven en laat hij de RTT een sterk internationaal beleid voeren.

C'est lui aussi qui, avec Jean-Luc Dehaene, est à la base de la loi sur les entreprises publiques autonomes et qui imprime à la RTT une orientation nettement internationale.


Jorge Cardona Lioréns, professor internationaal recht aan de Universiteit van Valencia en lid van het Comité voor de Rechten van het Kind van de Verenigde Naties, lichtte zijn standpunt toe over algemene opmerking nr. 14 van het Comité voor de Rechten van het Kind. Daarnaast zette hij de sterke punten en beperkingen uiteen van de definitieve tekst.

Monsieur Jorge Cardona Lloréns, professeur de droit international à l’Université de Valence et membre du Comité des droits de l’enfant des Nations Unies, a exposé son point de vue par rapport à l’observation générale n°14 du Comité pour les droits de l’enfant, les forces et limites du texte final, les points de consensus et de dissension apparus lors de son élaboration.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het was totaal voorspelbaar dat president Omar Al-Bashir van Sudan op de aanklacht van het Internationaal Strafhof zou reageren met een politiek gebaar, maar door ngo’s en hulporganisaties uit zijn land te zetten heeft hij het algemeen verbreide beeld versterkt van een wrede tiran die zich niets gelegen laat liggen aan het lot ...[+++]

− (EN) Madame la Présidente, il n’était pas difficile de prévoir que le président Omar Al-Bachir du Soudan répondrait à sa condamnation par la Cour pénale internationale par un geste politique. Mais en expulsant les ONG et les agences d’aide de son pays, il a renforcé l’image populaire d’un tyran brutal, sans aucune préoccupation pour la situation critique dans laquelle se trouve depuis si longtemps le peuple qu’il est censé gouverner.


Die historische verschuiving in de financiering - die onder meer mogelijk wordt dankzij aanzienlijke kortingen op de middelen voor het Verenigd Koninkrijk - laat zien waarom onze voorstellen alleszins voldoen aan het solidariteitsbeginsel, dat hij in zijn opmerkingen sterk benadrukte.

Ce déplacement historique du financement, qui comprend une réduction substantielle des recettes du Royaume-Uni, illustre pourquoi nos propositions s’articulent autour de la solidarité, qui occupait une place prépondérante dans les remarques de M. Piotrowski.


Laat ons zeggen zoals het is: Rusland glijdt af naar een regelrechte dictatuur met een sterke leider. Een sterke leider die geen tegenspraak duldt en, daar waar hij dat nodig acht, zijn geheime politietroepen van de FSB inzet. Een leider die onder geen beding macht wil afstaan en allerlei kunstgrepen gebruikt om na de parlementsverkiezingen van december en de presidentsverkiezingen van maart toch de touwtjes in ...[+++]

Ne mâchons pas nos mots: la Russie est sur une pente glissante qui mène à la dictature généralisée avec un dirigeant fort: un dirigeant fort qui ne tolérera aucune protestation et qui déploie sa police secrète, le FSB, à chaque fois qu’il le juge nécessaire; un dirigeant qui n’abandonnera le pouvoir sous aucun prétexte et qui usera de tous les stratagèmes pour garder en main les rennes du pouvoir après les élections parlementaires de décembre et les élections présidentielles de mars.


43. herinnert aan de succesvolle samenwerking tussen de VN en de EU bij de reddingsoperaties en de hulpverlening na de tsunami; verwelkomt de aanbeveling van de secretaris-generaal waarin hij de VN vraagt voort te bouwen op de successen van regionale organisaties, met name bij het ontwikkelen van sterke normen ter waarborging van politieke stabiliteit en bescherming van de rechten van minderheden, inheemse volkeren en intern ontheemde personen; verwelkomt de aanbeveling om meer steun toe te kennen aan Afrika en de Afrikaanse Unie; ...[+++]

43. rappelle le succès de la coopération entre l'ONU et l'Union européenne dans les actions de sauvetage et d'aide à la suite du tsunami; se félicite de la recommandation du Secrétaire général de l'ONU qui demande à l'organisation de faire fond sur les succès obtenus par les organisations régionales, afin, notamment, d'élaborer des normes solides visant à assurer la stabilité politique et à protéger les droits des minorités, des peuples indigènes et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se félicite aussi de la recommandation faite d'accroître le soutien à l'Afrique et à l'Union africaine; appelle à un partenariat plus étroit entre l'ONU et l'Union européenne, car celle-ci est la mieux à même de travailler en coordina ...[+++]


2. Indien het voor zich spreekt dat het operationeel karakter van onze eenheden een sterke discipline vergt, kan ik het geachte lid op dit vlak ook geruststellen : de uit de studie voorvloeiende conclusies zijn niet zo pessimistisch als hij laat doorschijnen.

2. S'il est évident que l'opérationnalité de nos unités implique une bonne discipline, je puis rassurer l'honorable membre sur ce plan : les conclusions tirées de l'étude complète sont loin d'être aussi sombres que le tableau qu'il décrit.


Tevens ligt, hij samen met Jean-Luc Dehaene, aan de basis van de wet op de autonome overheidsbedrijven en laat hij de RTT een sterk internationaal beleid voeren.

C'est lui aussi qui, avec Jean-Luc Dehaene, est à la base de la loi sur les entreprises publiques autonomes et qui imprime à la RTT une orientation nettement internationale.


Het kaderbesluit laat aan elke lidstaat de mogelijkheid om een verklaring af te leggen dat hij de misdaden alleen strafbaar stelt als ze het voorwerp zijn van een eindbeslissing van een nationaal gerecht van die lidstaat en/of van een internationaal gerecht, dan wel een eindbeslissing van een internationaal ...[+++]

La décision cadre permet en outre à tout État membre de faire une déclaration par laquelle il choisit de restreindre le champ d'application de ces infractions aux crimes établis par une décision définitive rendue par une juridiction nationale de cet État et/ou une juridiction internationale, ou par une décision définitive rendue par une juridiction internationale seulement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat hij de rtt een sterk internationaal' ->

Date index: 2025-02-06
w