Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laat een gemeenschappelijke stem » (Néerlandais → Français) :

De institutionele stabiliteit en de eerbiediging van de respectieve grondwetten gaan hoe dan ook voor op de machtshandhaving van de politieke leiders. b) België speelt ter zake een actieve rol op de onder artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou gehouden vergaderingen, in de Werkgroep Afrika in Brussel en ook op de Raden Buitenlandse Zaken van de EU. Ook bij de VN laat België zijn stem horen.

Plus que la stabilité des dirigeants, la stabilité des institutions est essentielle, et donc le respect des constitutions nationales. b) La Belgique fait entendre sa voix en la matière au sein des réunions du Dialogue Article 8 de l'Accord de Cotonou ainsi qu'au sein du Groupe Afrique à Bruxelles ou encore lors des Conseils Affaires étrangères de l'UE. La Belgique se prononce également dans les enceintes onusiennes.


Art. 72. In artikel 55 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "De jeugdrechter laat een vraag tot niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening inschrijven op de intersectorale registratielijst voor hij het volgende beveelt: 1° een of meer van de maatregelen, vermeld in artikel 48 en 53; 2° een of meer van de maatregelen, vermeld in artikel 10 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29 april 2004 inzake hulpverlening aan jongeren; 3° een van de maatregelen, vermeld i ...[+++]

Art. 72. Dans l'article 55 du même décret, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le juge de la jeunesse fait inscrire une demande de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles à la liste d'enregistrement intersectorielle avant qu'il n'ordonne le suivant : 1° une ou plusieurs des mesures, visées aux alinéas 48 et 53 ; 2° une ou plusieurs des mesures, visées à l'article 10 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 29 avril 2004 relative à l'aide à la jeunesse ; 3° une des mesures, visées à l'article 37, § 2, alinéa premier, 7° et l'article 37, § 2ter ...[+++]


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van tabaksrook, ter be ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'i ...[+++]


Bovendien beloofde u mij tijdens de commissievergadering van 21 oktober dat u de gedetailleerde kostenberekening voor een traditionele en een elektronische stemming aan het secretariaat van de commissie voor de Binnenlandse Zaken zou bezorgen, evenals een kopie van de brief van de Waalse regering waarin ze laat weten dat ze voor de volgende verkiezingen zal afzien van de elektronische stemming.

De plus, lors de la réunion de la commission le 21 octobre vous m'aviez indiqué que vous déposeriez au secrétariat de la commission de l'Intérieur le détail du calcul des coûts du vote traditionnel et électronique, ainsi qu'une copie de la lettre du gouvernement wallon concernant l'abandon du vote électronique pour les prochaines élections.


In enkele specifieke situaties kunnen medewerkers die geen gebruik kunnen maken van de gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen, hun eigen wagen gebruiken in functie van het werk bij de FOD Justitie, voor een vooraf bepaalde afstand: i. een lichamelijke beperking laat permanent of tijdelijk niet toe het openbaar vervoer te gebruiken; ii. de werkplaats is gelegen op meer dan drie kilometer van de dichtstbijzijnde halteplaats van een openbaar vervoer ...[+++]

Les collaborateurs qui ne peuvent pas utiliser les transports en commun publics peuvent utiliser leur véhicule personnel pour les besoins de leur travail au SPF Justice sur une distance déterminée au préalable, ce dans quelques situations spécifiques: i. un empêchement physique ne permet pas l'utilisation des transports en commun publics de manière permanente ou temporaire; ii. le lieu de travail est éloigné de plus de trois km de l'arrêt de transport en commun public le plus proche; iii. l'horaire de travail irrégulier ou les prestations en service continu excluent l'utilisation des transports en commun publics sur une distance d'au m ...[+++]


Daarom is het van fundamenteel belang dat de Europese Unie met een krachtige, gemeenschappelijke stem spreekt en een gemeenschappelijk visie heeft, maar overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel de lidstaten de keuze laat als het om de concrete uitvoeringsmaatregelen gaat.

Il est donc essentiel que l’Union européenne parle d’une seule et forte voix et qu’elle ait une vision commune, laissant ensuite à chaque État le choix quant à l’application concrète des mesures, conformément au principe de subsidiarité.


Hongarije stond altijd al achter het constitutionele proces en geloofde dat de lidstaten vroeg of laat een gemeenschappelijke stem zouden vinden en voortgang zouden maken met het proces van de Europese integratie.

La Hongrie a toujours vigoureusement soutenu le processus constitutionnel et pense que, tôt ou tard, les États membres s'exprimeront d'une seule voix et réussiront à faire progresser le processus d'intégration européenne.


Ik hoop dat u dit zult beschouwen als een mogelijkheid om meer synergie te ontwikkelen, als een mogelijkheid om onze gemeenschappelijke stem, de stem van alle drie de actoren te versterken, teneinde meer democratische en parlementaire legitimiteit te geven aan ons gemeenschappelijke doel: buitenlands beleid, één stem, Europese Unie.

J’espère que vous saisirez cette possibilité de développer davantage de synergies, de renforcer notre voix commune – la voix des trois acteurs – et de donner une plus grande légitimité démocratique et parlementaire à notre objectif commun, à savoir: politique étrangère; une seule voix; Union européenne.


De EU is er niet in geslaagd een gemeenschappelijk standpunt in te nemen, laat staan gemeenschappelijke initiatieven te nemen, om de VS onder druk te zetten onze eigen burgers uit Guantánamo Bay vrij te laten.

L’Union n’est pas parvenue à adopter une position commune, et encore moins des initiatives communes, pour faire pression sur les Américains afin qu’ils libèrent nos concitoyens de Guantanamo.


De Grondwet laat het gemeenschappelijk beleid van de Unie in wezen ongewijzigd, maar creëert een referentiekader waarbinnen de instellingen op meer doelgerichte wijze kunnen handelen in het gemeenschappelijk belang.

La Constitution préserve largement le statu quo eu égard aux politiques communes de l’Union, mais elle crée un cadre de référence dans lequel les institutions peuvent agir dans l’intérêt de tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laat een gemeenschappelijke stem' ->

Date index: 2024-11-22
w