2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de sociale gevolgen van de gestegen koste
n voor huisvesting, verwarming en vervoer, met name voor arme en kwetsb
are groepen met een laag inkomen en dringt er bij de lidstaten op aan passende maatregelen te nemen om de betaalbaarheid en de toegang tot deze diensten te waarborgen, waaronder gerichte inkomenssteun en subsidies ter verbetering van de energie-efficiëntie van het huishouden, ten einde de mobiliteit te garanderen en sociale uitsluiting en ver
...[+++]paupering te voorkomen; is in dit verband verheugd over het recente voorstel van de voorzitter van de Eurogroep dat de EU-lidstaten nationale minimuminkomens moeten vaststellen om alle Europeanen boven de armoededrempel uit te tillen; 2. se dit inquiet des conséquences sociales de l'augmentation des prix des logements, du chauffage et du transport, notamment pour les groupes à bas revenus, pauvres et v
ulnérables, et prie instamment les États membres d'adopter des mesures appropriées pour garantir la modération des prix de ces services, ainsi que leur accès, y compris par le soutien ciblé aux revenus et par des mesures incitatives visant à améliorer l'efficacité énergétique des logements, afin d'assurer la mobilité et d'éviter l'exclusion sociale et la paupérisation; accueille favorablement, à cet égard, la proposition faite récemment par le Président de l'Eurogroupe
...[+++]tendant à ce que les États membres instaurent des revenus minimums nationaux afin d'élever tous les Européens au-dessus du seuil de pauvreté;