Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwijtschelding
Kwijtschelding van belastingschuld
Kwijtschelding van boete
Kwijtschelding van rechten
Kwijtschelding van schulden
Kwijtschelding van straf
Strafverlichting
Strafvermindering

Traduction de «kwijtschelding toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwijtschelding | kwijtschelding van rechten

remise | remise des droits






mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


kwijtschelding van belastingschuld

annulation de dette fiscale


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al kan het feit dat de datum van verzending van het verzoek tot kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling als aanvangspunt van de termijn wordt beschouwd, in werkelijkheid die termijn inkorten, toch wordt niet op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de mogelijkheden voor de administratie om het verzoek te beantwoorden, omdat die termijn voldoende lang blijft.

Si la prise en compte de la date d'envoi de la demande de remise, de réduction ou de report du paiement de l'amende administrative comme point de départ du délai peut avoir pour conséquence que ledit délai est effectivement raccourci, il n'est pas pour autant porté une atteinte disproportionnée aux possibilités, pour l'administration, de répondre à la demande, parce que ce délai reste suffisamment long.


Ook al is de uitvoering van de kwijtschelding door het belastingkantoor in afwachting van de uitkomst van deze procedure geschorst, toch meent de Commissie dat het voordeel voor de begunstigde ontstond op het moment dat het belastingkantoor besloot af te zien van een deel van zijn vorderingen en de steun zodoende ter beschikking stelde van de begunstigde.

Même si la mise en œuvre de l'annulation par le bureau des impôts a été suspendue jusqu'à la fin de la présente procédure devant la Commission, cette dernière conclut que l'avantage pour le bénéficiaire est apparu au moment où le bureau des impôts a décidé de renoncer à une partie de ses créances et a ainsi accordé l'aide au bénéficiaire.


Toch lijkt zij zich niet rechtstreeks betrokken te voelen bij de kwestie van de kwijtschelding van de schulden van deze landen.

Mais elle semble ne pas se considérer comme directement concernée par la question de l’annulation de la dette de ces pays.


Weliswaar zijn het stelsel van de verschoonbaarheid en dat van de kwijtschelding van schulden in het kader van artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek niet identiek doordat de toepassingsvoorwaarden en criteria verschillen - waarbij aan de kwijtschelding van schulden in hoofdsom strenge voorwaarden zijn gesteld -, toch moet worden vastgesteld dat beide gebaseerd zijn op de idee van de « fresh start », zijnde het verlenen van een nieuwe kans aan de gefailleerde respectievelijk de door schuldenlast getroffen persoon, zodat het in r ...[+++]

Le régime de l'excusabilité et celui de la remise de dettes dans le cadre de l'article 1675/13 du Code judiciaire ne sont certes pas identiques, étant donné que les conditions d'application et les critères diffèrent - des conditions sévères étant mises à la remise de la dette au principal-, mais il convient d'observer que tous deux sont basés sur l'idée de « fresh start », c'est-à-dire le fait d'offrir une nouvelle chance au failli ou à la personne endettée, de sorte qu'il est raisonnablement justifié que le législateur ait voulu éviter que deux juges différents puissent se prononcer à ce sujet dans le cadre de deux procédures distinctes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al is de omschrijving van de voorwaarden voor en de omvang van de gevolgen van de verschoonbaarheid met de wet van 4 september 2002 gewijzigd, toch is zulk een wijziging niet van die aard dat zij de wetgever ertoe zou verplichten, gelet op het doel van de in het geding zijnde bepaling zoals uiteengezet in B.4, een bijkomende uitzondering aan te brengen op de regel dat de rechter in het kader van een procedure tot collectieve schuldenregeling geen kwijtschelding kan verlenen voor die schulden van een gefailleerde die overblijven na ...[+++]

Même si la loi du 4 septembre 2002 a modifié la définition des conditions de l'excusabilité et de l'étendue des effets de celle-ci, cette modification n'est pas de nature à obliger le législateur, compte tenu de l'objectif de la disposition en cause exposé au B.4, à prévoir une exception supplémentaire à la règle en vertu de laquelle, dans le cadre d'une procédure de règlement collectif de dettes, le juge ne peut accorder la remise des dettes d'un failli qui subsistent après la clôture de la faillite.


2. vraagt de Raad om bij de verschillende internationale organisaties een wereldwijde strategie te ontplooien om – indien niet volledige kwijtschelding – dan toch een wezenlijke vermindering van de schuldenlast te verkrijgen die de armste bevolkingsgroepen ter wereld moeten dragen;

2. demande au Conseil de mettre en œuvre une stratégie mondiale auprès des diverses organisations internationales afin d’obtenir une réduction substantielle, à défaut d’une annulation complète, du fardeau de la dette qui frappe les populations les plus pauvres du monde;


De eerlijkheid gebiedt mij op te merken dat wij wel iets voelen voor kwijtschelding van schulden, maar we voelen toch meer affiniteit met de tekst van de gezamenlijke resolutie.

Je dois également préciser que nous sommes sensibles à la question de l'annulation de la dette extérieure, mais nous nous reconnaissons davantage dans le texte de la résolution commune.


Immers, hoewel artikel 1675-13, § 3, in fine, van dit ontwerp bepaalt dat de rechter geen kwijtschelding kan verlenen voor de schulden van een gefailleerde die overblijven na het sluiten van het faillissement, bepaalt § 4, van hetzelfde artikel, in afwijking hiervan, dat de kwijtschelding toch verleend kan worden indien meer dan tien jaar is verstreken sedert deze sluiting en de neerlegging van het verzoekschrift tot collectieve schuldenregeling.

En effet, bien que l'article 1675-13, § 3, in fine, du projet stipule que le juge ne peut accorder de remise pour les dettes d'un failli subsistant après la clôture de la faillite, le § 4 du même article prévoit que, par dérogation à ce principe, la remise pourra être accordée si plus de dix ans se sont écoulés entre cette clôture et le dépôt de la requête en règlement collectif.


1. De totale kwijtschelding van schulden is weliswaar strikt genomen geen nieuwe aanzuiveringsregeling naast de twee bestaande aanzuiveringsregelingen (minnelijke en gerechtelijke). Maar de totale kwijtschelding lijkt toch sterk op die twee regelingen en neemt er tal van elementen uit over: - overname van de meeste verplichtingen die gelden bij gedeeltelijke kwijtscheldingen van schulden in de gerechtelijke regeling (verplichting tot verkoop van voor beslagbare goederen, geen kwijtschelding voor onderhoudsgelden, voldoen aan de voorwa ...[+++]

1. Strictement parlant, la remise totale des dettes ne constitue pas, il est vrai, un nouveau plan de règlement s'ajoutant aux deux plans de règlement existants (amiable et judiciaire) mais elle y est très semblable et elle en comporte de nombreux éléments : - la mention de la plupart des obligations qui s'appliquent aux remises partielles de dettes dans le cadre du règlement judiciaire (obligation de vendre les biens saisissables, pas de remise de dettes relatives à des créances alimentaires, respect des conditions en matière de dettes à la suite d'une faillite, etc.) ; - la possibilité pour le juge d'imposer des mesures d'accompagneme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijtschelding toch' ->

Date index: 2022-11-03
w