Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwijt stelt vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. onderstreept het belang van de taken van het Bureau en is verheugd dat de Commissie visserij tijdens haar bezoeken aan het Bureau in juni 2010 en op 29 en 30 oktober 2012 heeft kunnen vaststellen dat het Bureau zich op efficiënte en doeltreffende wijze van deze taken kwijt; stelt vast dat tijdens haar bezoek op 29 en 30 oktober 2012, belangrijke kwesties werden besproken zoals de oprichting van regionale controlegebieden teneinde een Europese meerwaarde te creëren;

15. souligne l'importance des missions dont s'acquitte l'Agence et se félicite de l'efficacité de son travail, dont la commission de la pêche a pu se convaincre lors de ses visites à l'Agence en juin 2010 et les 29 et 30 octobre 2012; prend acte du fait que, lors de la visite des 29 et 30 octobre 2012, des questions importantes ont été abordées, dont la création de «zones de contrôle régionales» afin de créer une valeur ajoutée européenne;


Spreker wil daarover geen waardeoordeel kwijt doch stelt vast dat voor Nederland in 1994 de deeltijdse arbeid 36,4 pct. van de werkgelegenheid vormt terwijl dat in Frankrijk, Duitsland en België 12 à 15 pct. is.

L'orateur déclare qu'il ne porte pas de jugement de valeur sur ce phénomène, mais qu'il constate que, pour les Pays-Bas en 1994, le travail à temps partiel représente 36,4 p.c. de l'emploi total, alors qu'en France, en Allemagne et en Belgique, le travail à temps partiel se situe entre 12 et 15 p.c.


1. stelt met bezorgdheid vast dat de Dienst 1 200 000 EUR heeft overgedragen voor veranderingen aan haar gebouwen in verband met de oprichting van het Europees Cybercriminaliteitscentrum; stelt vast dat hoewel de Dienst deze veranderingen met de gaststaat is overeengekomen in juli 2012, het contract voor de nodige werken slechts in april 2013 werd ondertekend; stelt bovendien vast dat de Dienst 100 000 EUR heeft overgedragen in verband met de invoering van een nieuw systeem voor personele middelen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat beide overdrach ...[+++]

1. constate avec inquiétude que l'Office a reporté 1 200 000 EUR au titre des aménagements effectués dans ses locaux en vue de l'installation du Centre européen de lutte contre la cybercriminalité; note que bien que ces aménagements aient fait l'objet d'un accord avec l'État d'accueil en juillet 2012, le contrat couvrant les travaux nécessaires n'a été signé qu'en avril 2013; constate, en outre, que l'Office a reporté 100 000 EUR au titre de l'introduction d'un nouveau système de gestion des ressources humaines; exprime sa préoccupation face à ces deux reports, dans la mesure où ils ne correspondaient pas aux engagements juridiques pr ...[+++]


10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon:

10. note avec satisfaction que la Cour de justice a examiné la question de l'interprétation dans son rapport annuel d'activité relatif à l'exercice 2010 comme demandé par le Parlement dans sa résolution du 10 mai 2011 sur la décharge pour l'exercice 2009 (paragraphe 14); constate une augmentation considérable du nombre de séances (+27 %), liée principalement à l'élargissement et à l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. stelt met voldoening vast dat het Hof van Justitie zich in zijn jaarlijkse activiteitenverslag voor 2010 over de kwestie vertolking heeft gebogen, zoals het Parlement had gevraagd in zijn resolutie van 10 mei 2011 - over de kwijting voor het begrotingsjaar 2009 (paragraaf 14); stelt vast dat het aantal zittingen aanzienlijk is toegenomen (+27%), voornamelijk als gevolg van de uitbreiding van de EU en de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;

10. note avec satisfaction que la Cour de justice a examiné la question de l'interprétation dans son rapport annuel d'activités relatif à l'exercice 2010 comme demandé par le Parlement dans sa résolution du 10 mai 2011 sur la décharge pour l'exercice 2009 (paragraphe 14); constate une augmentation considérable du nombre de séances (+27 %), liée principalement à l'élargissement et à l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne:


Het bestuur bedoeld in lid 6 stelt de nodige financiële regels vast, zoveel mogelijk uitgaande van de financiële regels van het Centrum en van de regels betreffende de controle van de begroting en de kwijting.

Le conseil d'administration visé au paragraphe 6 adopte les règles financières nécessaires, en s'inspirant dans toute la mesure du possible des règles financières du centre, ainsi que les règles relatives au contrôle du budget et à la décharge.


De Commissie stelt vast dat de Slowaakse Republiek in strijd met artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, heeft gehandeld door de belastingschuld van Konas kwijt te schelden.

La Commission a établi que la République slovaque avait accordé illégalement une annulation de la dette fiscale de la société Konas, en violation de l’article 88, paragraphe 3, du traité CE.


10. stelt vast dat de nieuwe secretaris-generaal aansluitend op de resultaten van een OLAF-onderzoek een administratief onderzoek liet uitvoeren, zonder dat de resultaten hiervan tijdig voor de kwijting 2002 aan de Commissie begrotingscontrole werden meegedeeld; dat de secretaris-generaal in zijn rapport concludeerde dat het onderzoek individuele tekortkomingen en een gebrek aan professionalisme aan het licht heeft gebracht, alsmede administratieve tekortkomingen, maar dat geen van de individuele tekortkomingen als ernstig genoeg kon ...[+++]

10. constate que le nouveau Secrétaire général a lancé une enquête administrative comme suite aux conclusions de l'enquête de l'OLAF, mais que les résultats de celle-ci n'ont pas été communiqués à la commission du contrôle budgétaire en temps utile pour la décharge 2002; dans son rapport, le Secrétaire général a conclu que l'enquête avait mis en lumière des lacunes personnelles et un manque de professionnalisme ainsi que des faiblesses administratives, mais qu'aucune de ces lacunes individuelles ne pouvait être considérée comme assez grave pour justifier l'ouverture d'une procédure disciplinaire à l'encontre d'aucun des fonctionnaires c ...[+++]


De Regering stelt de eindrekening van de plaatselijke ontvangers, van de bijzondere agenten bedoeld in artikel 138, § 1, van de nieuwe gemeentewet en van de bedrijfsontvangers, definitief vast en verleent definitief kwijting of stelt definitief een tekort vast.

Le Gouvernement arrête définitivement les comptes de fin de gestion des receveurs locaux, des agents spéciaux visés à l'article 138, § 1er, de la nouvelle loi communale et des trésoriers des régies et les déclare définitivement quittes ou fixe définitivement le débet.




Anderen hebben gezocht naar : kwijt stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwijt stelt vast' ->

Date index: 2023-07-02
w