Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen verzachten
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Verzachten

Vertaling van "kwetsbaren te verzachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

peine incommuable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Zoals de geachte afgevaardigde heel goed heeft gezegd, wordt in het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie, dat tijdens zijn zitting van 19 en 20 maart werd voorgelegd aan de Europese Raad, de noodzaak van een adequaat sociaal beleid benadrukt, niet alleen om de ongunstige sociale gevolgen voor de meest kwetsbaren te verzachten, maar ook om het effect van de crisis op de economie als geheel te helpen opvangen.

– (CS) Comme l’a très bien fait remarquer l’honorable député, le rapport conjoint sur la protection sociale et l’inclusion sociale, soumis au Conseil lors de la réunion du 19-20 mars, insistait sur le besoin de mettre en place des politiques sociales adaptées, non seulement pour atténuer les répercussions sociales négatives pour les catégories les plus vulnérables, mais aussi pour amortir l’impact de la crise sur l’économie en général.


- zij zal erop toezien dat in haar regelmatige contacten met de partners een intensieve dialoog wordt gevoerd over de respons op de financiële crisis en de economische en sociale gevolgen daarvan, met name over maatregelen om de impact voor de meest kwetsbaren te verzachten, en tegelijkertijd behoorlijke arbeidsvoorwaarden te blijven bevorderen en een duurzame economische en sociale ontwikkeling te waarborgen;

- d'assurer, au cours de ses contacts réguliers avec les partenaires, un dialogue intensif sur les moyens de remédier à la crise financière et à ses conséquences économiques et sociales, et notamment sur les moyens d'atténuer ses effets sur les plus vulnérables tout en continuant de défendre des conditions de travail décentes et de garantir un développement économique et social durable;


Naar aanleiding van deze ontwikkelingen wordt steeds vaker aangedrongen op een beleid dat de negatieve gevolgen van dergelijke bewegingen voor producenten en consumenten, en met name de meest kwetsbaren onder hen, kan verzachten.

Face à ces évolutions, de plus en plus de voix se sont élevées pour réclamer l'adoption de mesures destinées à atténuer les effets négatifs de ces fluctuations sur les producteurs comme les consommateurs, en particulier les plus vulnérables d'entre eux.


Afgelopen voorjaar heeft de EU een serie uitgebreide, tijdige, gerichte en gecoördineerde maatregelen goedgekeurd om de menselijke gevolgen van de crisis te verzachten, de economische groei in de ontwikkelingslanden te stimuleren en de meest kwetsbaren te beschermen.

Au printemps dernier, l’UE a adopté un ensemble de mesures globales, opportunes, ciblées et coordonnées pour atténuer l’impact humain de la crise, stimuler la croissance dans les pays en développement et protéger les plus vulnérables.




Anderen hebben gezocht naar : beperkingen verzachten     niet te verzachten straf     onveranderlijke straf     verzachten     kwetsbaren te verzachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbaren te verzachten' ->

Date index: 2023-06-20
w