Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare mariene ecosystemen of gebieden die dergelijke ecosystemen zouden " (Nederlands → Frans) :

Elke wijziging van het visserijplan moet worden gemeld aan de bevoegde instantie, die onderzoekt of de wijzigingen een bedreiging kunnen vormen voor gebieden met kwetsbare mariene ecosystemen of gebieden die dergelijke ecosystemen zouden kunnen bevatten.

Toute modification du plan de pêche doit être notifiée à l’autorité compétente qui examine si ces modifications sont susceptibles de menacer des zones abritant ou pouvant abriter des écosystèmes marins vulnérables.


9. De in de leden 4 en 7 bedoelde gebieden blijven gesloten voor de visserij totdat het wetenschappelijk adviesorgaan een beoordeling van het gebied heeft verricht en geconcludeerd heeft dat er geen kwetsbare mariene ecosystemen aanwezig zijn of dat er passende instandhoudings- en beheersmaatregelen zijn getroffen om ervoor te zorgen dat aanmerkelijke negatieve gevolgen voor kwetsbare mariene ...[+++]

9. Les zones visées aux paragraphes 4 et 7 demeurent fermées à la pêche le temps que l'organisme consultatif scientifique procède à l'évaluation de la zone et qu'il parvienne à la conclusion qu'aucun écosystème marin vulnérable n'est présent sur cette zone, ou qu'ont été adoptées des mesures de conservation et de gestion suffisantes pour garantir que, dans cette zone, les effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables sont évités, aprè ...[+++]


De Commissie evalueert deze beoordeling in overleg met de lidstaten en het wetenschappelijk adviesorgaan om ervoor te zorgen dat alle gebieden waar kwetsbare mariene ecosystemen voorkomen of waarschijnlijk zullen voorkomen zijn geïdentificeerd en dat de voorgestelde risicobeperkende en beheersmaatregelen volstaan om aanzienlijke negatieve ...[+++]

La Commission, en consultation avec l'État membre et l'organisme consultatif scientifique, examine cette évaluation afin de garantir que toutes les zones où des écosystèmes marins vulnérables sont connus ou sont susceptibles d'apparaître ont été recensés et que les mesures proposées d'atténuation et de gestion sont suffisantes pour empêcher tout effet néfaste notable sur les écosystèmes marins vulnérables .


Voor gebieden waarvan bekend is dat er kwetsbare mariene ecosystemen voorkomen of waarschijnlijk zullen voorkomen, worden uitsluitend vismachtigingen overeenkomstig artikel 4 afgegeven indien de Commissie na raadpleging van het wetenschappelijk adviesorgaan bepaalt dat er voldoende bewijs is dat er passende instandhoudings- en b ...[+++]

Aucune autorisation de pêche en vertu de l'article 4 n'est délivrée pour les zones où des écosystèmes marins vulnérables sont présents ou susceptibles d'apparaître, à moins que la Commission, après consultation de l'organisme consultatif scientifique, ne juge qu'il existe suffisamment de preuves attestant qu'ont été adoptées des mesures de conservation et de gestion suffisantes pour garantir que, dans cette zone, les effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables ...[+++]


Voor gebieden waarvan bekend is dat er kwetsbare mariene ecosystemen voorkomen of waarschijnlijk zullen voorkomen, worden uitsluitend vismachtigingen overeenkomstig artikel 4 afgegeven indien de Commissie na raadpleging van het wetenschappelijk adviesorgaan vaststelt dat er voldoende bewijs is dat er passende instandhoudings- en ...[+++]

Aucune autorisation de pêche en vertu de l'article 4 n'est délivrée pour les zones où des écosystèmes marins vulnérables sont présents ou susceptibles d'apparaître, à moins que la Commission, après consultation de l'organisme consultatif scientifique, ne juge qu'il existe suffisamment de preuves attestant qu'ont été adoptées des mesures de conservation et de gestion suffisantes pour garantir que, dans cette zone, les effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables ...[+++]


9. De in de leden 4 en 7 bedoelde gebieden blijven gesloten voor de visserij totdat het wetenschappelijk adviesorgaan een beoordeling van het gebied heeft verricht en geconcludeerd heeft dat er geen kwetsbare mariene ecosystemen aanwezig zijn of dat er passende instandhoudings- en beheersmaatregelen zijn getroffen om ervoor te zorgen dat aanmerkelijke negatieve gevolgen voor kwetsbare mariene ...[+++]

9. Les zones visées aux paragraphes 4 et 7 demeurent fermées à la pêche le temps que l'organisme consultatif scientifique procède à l'évaluation de la zone et qu'il parvienne à la conclusion qu'aucun écosystème marin vulnérable n'est présent sur cette zone, ou qu'ont été adoptées des mesures de conservation et de gestion suffisantes pour garantir que, dans cette zone, les effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables sont évités, aprè ...[+++]


4. De Commissie formuleert de gewenste procedures en past ze toe om, op basis van de meest betrouwbare wetenschappelijke en technische informatie die beschikbaar is, met name de informatie die in toepassing van artikel 20 van dit Voorschrift meegedeeld wordt, te bepalen of bepaalde exploratieactiviteiten die men in het Gebied wenst uit te voeren, aanzienlijke schadelijke effecten dreigen te veroorzaken op kwetsbare mariene ecosystemen, in het bijzonder hydrothermale bronnen, en om te garandere ...[+++]

4. La Commission formule et applique les procédures voulues pour déterminer, à partir des informations scientifiques et techniques disponibles les plus sûres, notamment les informations communiquées en application de l'article 20 du présent Règlement, si des activités d'exploration qu'il est proposé de mener dans la Zone risquent d'entraîner des effets nocifs importants sur des écosystèmes marins vulnérables, en particulier des sources hydrothermales, et pour garantir que les activités d'exploration proposées dont il aura été ainsi déterminé qu'elles risquent d'entraîner des effets nocifs importants sur des ...[+++]


4. Bij de evaluatie van het risico van significante nadelige effecten op kwetsbare mariene ecosystemen die uitgevoerd wordt in het kader van de in lid 2 bedoelde effectbeoordeling wordt, waar nodig, rekening gehouden met de uiteenlopende omstandigheden in gebieden waar visserijactiviteiten met bodemvistuig een gevestigde praktijk is, en in gebieden waar ...[+++]

4. L’appréciation du risque d’effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérables, menée dans le cadre de l’évaluation visée au paragraphe 2, tient compte, le cas échéant, des conditions différentes dans lesquelles se trouvent, d’une part, les zones où les activités de pêche avec des engins de fond sont pratiquées de manière habituelle et, d’autre part, les zones où ce type d’activités de pêche n’est pas pratiqué ou n’est pratiqué qu’occasionnellement.


Een essentieel punt in de aanbevelingen van de Algemene Vergadering zijn maatregelen „. om op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke informatie te beoordelen of individuele bodemvisserijactiviteiten significant nadelige effecten zouden hebben op kwetsbare mariene ecosystemen, en als dat zo blijkt te zijn, ervoor te zorgen dat deze activiteiten zo worden beheerd dat zij ...[+++]

Une composante clé des recommandations formulées par l’assemblée générale est l’adoption de mesures telles que «déterminer, sur la base des meilleures informations scientifiques disponibles, si certaines activités de pêche de fond risquent d’avoir un impact négatif sensible sur les écosystèmes marins vulnérables et s’assurer, si tel est le cas, que ces activités sont soit gérées de façon à prévenir ces effets négatifs, soit interdites».


Bij Resolutie 61/105 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die op 8 december 2006 is aangenomen, is de internationale gemeenschap het erover eens geworden dat dringend maatregelen moeten worden getroffen om kwetsbare mariene ecosystemen tegen de destructieve effecten van bodemvisserijactiviteiten te beschermen door middel van een strenge regulering van deze activiteiten door r ...[+++]

Par la résolution 61/105 de l’assemblée générale des Nations unies, adoptée le 8 décembre 2006, la communauté internationale est convenue de la nécessité d’adopter d’urgence des mesures pour protéger les écosystèmes marins vulnérables contre les effets destructeurs des activités de pêche de fond grâce à une réglementation stricte de ces activités par des organisations ou mécanismes régionaux de gestion des pêches ou par les États à l’égard des navires battant leur pavillon qui opèrent dans des zones où aucune organisation ni aucun méc ...[+++]


w