Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare groepen extra zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

Door de huidige crisis en de groei van de werkloosheid die daarvan het gevolg is, worden kwetsbare groepen extra zwaar getroffen.

La crise actuelle et la progression du chômage que celle-ci a provoquée touchent en particulier les groupes les plus vulnérables.


Evenwicht tussen maatschappelijk recht en gelijkheid tussen kwetsbare groepen (andere kinderen getroffen door oorlog) en gerichte steun aan de reïntegratie van kindsoldaten,

Équilibre entre justice sociale et équité entre groupes vulnérables (autres enfants affectés par la guerre), et appui ciblé à la réinsertion des enfants-soldats,


Evenwicht tussen maatschappelijk recht en gelijkheid tussen kwetsbare groepen (andere kinderen getroffen door oorlog) en gerichte steun aan de reïntegratie van kindsoldaten,

Équilibre entre justice sociale et équité entre groupes vulnérables (autres enfants affectés par la guerre), et appui ciblé à la réinsertion des enfants-soldats,


vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]


D. overwegende dat vrouwen, kinderen, minderheden, mensen met een handicap en andere kwetsbare groepen het ergste getroffen worden door onderontwikkeling,

D. considérant que les femmes, les enfants, les minorités et les personnes handicapées et les autres groupes vulnérables sont les plus touchés par le sous-développement,


10. dringt aan op beter gecoördineerde maatregelen van de vele in Goma aanwezige internationale humanitaire organisaties teneinde te waarborgen dat de humanitaire hulp terechtkomt bij de meest kwetsbare groepen die zijn getroffen door de uitbarsting van de vulkaan en de aardbevingen, en dat een bijdrage wordt geleverd aan rehabilitatie en wederopbouw waardoor de zelfvoorziening in de regio wordt bevorderd;

10. souhaite que les nombreuses organisations humanitaires internationales présentes à Goma coordonnent plus étroitement leurs actions pour garantir que l'aide humanitaire parvienne aux catégories les plus vulnérables affectées par l'éruption et le tremblement de terre, tout en contribuant à la réhabilitation et à la reconstruction qui conduira à l'autosuffisance dans la région;


10. dringt aan op beter gecoördineerde maatregelen van de vele in Goma aanwezige internationale humanitaire organisaties teneinde te waarborgen dat de humanitaire hulp terechtkomt bij de meest kwetsbare groepen die zijn getroffen door de uitbarsting van de vulkaan en de aardbevingen, en dat een bijdrage wordt geleverd aan rehabilitatie en wederopbouw waardoor de zelfvoorziening in de regio wordt bevorderd;

10. souhaite que les nombreuses organisations humanitaires internationales présentes à Goma coordonnent plus étroitement leurs actions pour garantir que l'aide humanitaire parvienne aux catégories les plus vulnérables affectées par l'éruption et le tremblement de terre, tout en contribuant à la réhabilitation et à la reconstruction devant contribuer à l'autosuffisance dans la région;


Vooral moet men erop bedacht zijn recht te doen aan de belangen van kwetsbare groepen zoals (zwaar) gehandicapten; ethisch gezien is het wenselijk dat het individu vooraf instemt met deelname aan een project.

Des précautions particulières doivent être prises afin de préserver les intérêts de catégories vulnérables telles que les personnes présentant de graves handicaps, comme l'adoption de principes éthiques visant à garantir le consentement informé préalable de l'individu pour ce qui concerne sa participation à un projet.


De regering zou anders het signaal hebben gegeven dat zij, ondanks de crisis, geen extra steun wilde geven aan de meer kwetsbare groepen op de arbeidsmarkt.

Sinon, il aurait donné le signal que malgré la crise, il ne voulait pas apporter un soutien supplémentaire aux groupes les plus vulnérables du marché du travail.


Voor de kwetsbare groepen en voor de strijd tegen de armoede voorziet de begroting in extra maatregelen.

En ce qui concerne les groupes vulnérables et la lutte contre la pauvreté, des mesures supplémentaires sont prévues dans le budget.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare groepen extra zwaar getroffen' ->

Date index: 2024-12-01
w