Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare en weinig benijdenswaardige positie " (Nederlands → Frans) :

Het blinde vertrouwen in de federale procureur plaatst hem bovendien in een bijzonder kwetsbare en weinig benijdenswaardige positie.

En outre, la confiance aveugle qu'on lui accorde place le procureur fédéral dans une position particulièrement vulnérable et peu enviable.


Het blinde vertrouwen in de federale procureur plaatst hem bovendien in een bijzonder kwetsbare en weinig benijdenswaardige positie.

En outre, la confiance aveugle qu'on lui accorde place le procureur fédéral dans une position particulièrement vulnérable et peu enviable.


De concentratie van kennis en macht in hoofde van de persoon van de federale procureur en het feit dat er niet in een instantie is voorzien die controle kan uitoefenen op de individuele dossiers brengen de federale procureur in een almachtige maar tegelijk weinig benijdenswaardige positie.

La concentration du savoir et du pouvoir entre les mains du procureur fédéral et le fait que l'on n'ait pas prévu d'instance de contrôle des dossiers individuels placent le procureur fédéral dans une position d'omnipotence, même si elle est peu enviable.


K. overwegende dat LGBT-personen het slachtoffer zijn van geweld en moorden door IS/Da'esh, die volstrekt onbestraft blijven; overwegende dat LGBT-personen in de regio in een bijzonder kwetsbare positie verkeren omdat zij slechts weinig steun ontvangen van hun families en van de gemeenschap en door de overheid nauwelijks worden beschermd, en dat hun veiligheid in vluchtelingengemeenschappen en bepaalde gastgemeenschappen onvoldoende gewaarborgd wordt;

K. considérant que la communauté LGBT est victime de violence et de massacres perpétrés en toute impunité par Daech; considérant que les personnes LGBT dans la région sont particulièrement vulnérables en raison du soutien familial et communautaire limité et de la faible protection offerte par le gouvernement, et que la sécurité de ces populations est aussi en péril dans les communautés de réfugiés et dans certaines communautés d'accueil;


D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldinvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen dat zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probleem moeten inzetten, in plaats van voor productieve activiteiten,

D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de production,


D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldinvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen dat zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probleem moeten inzetten, in plaats van voor productieve activiteiten,

D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de production,


D. overwegende dat schuldvorderingen in het algemeen een groot probleem zijn, dat nog erger wordt als de vorderingen een grensoverschrijdend karakter hebben, met name voor kleine ondernemingen, die geen gespecialiseerde advocaten of speciaal hiervoor bedoelde schuldvorderingsafdelingen ter beschikking hebben en die vaak in de weinig benijdenswaardige positie terechtkomen waarbij zij personeel, schaarse financiële middelen en vooral tijd voor dit probleem moeten inzetten, in plaats van voor productieve activiteiten,

D. considérant, en général, que le recouvrement des créances pose un problème majeur, encore aggravé lorsque les créances sont transfrontalières, surtout pour les petites entreprises qui n'ont à leur disposition ni avocats spécialisés ni service spécifique de recouvrement de créance et se trouvent fréquemment dans la situation peu enviable de devoir affecter du personnel, des ressources financières déjà limitées et surtout du temps à résoudre ce problème au lieu de se consacrer à des activités de production,


Door bij de uitvoering van de begroting te pleiten voor de systematische inschakeling van het beheerscomité, waardoor de Raad in feite het laatste woord krijgt, maakt de Commissie helaas de verkeerde keuze. Onder het mom van vereenvoudiging en rationalisatie wordt het risico algemeen verbreid van tegenstellingen tussen de Raad, hoofd van de uitvoerende macht, en het Europees Parlement, houder van een kwijtingsbevoegdheid die alleen de Commissie treft, een Commissie die zich in de weinig benijdenswaardige positie bevindt van een begrotingsautoriteit die alleen aan het Parlement verantwoording moet afleggen voor besluiten die haar door de ...[+++]

Malheureusement, en préconisant la systématisation en matière d"exécution budgétaire du recours au comité de gestion qui laisse en fait le dernier mot au seul Conseil, la Commission fait le mauvais choix et, sous couvert de simplification et de rationalisation, généralise les risques de contradiction entre le Conseil, maître du pouvoir exécutif, et le Parlement Européen, détenteur d"une autorité de décharge qui frappe la seule Commission, celle-ci se retrouvant dans la situation fort peu enviable d"une autorité budgétaire responsable exclusive devant le Parlement de décisions qui lui seraient imposées par le Conseil!


België bekleedt dan ook een weinig benijdenswaardige positie in de internationale rankings.

La Belgique occupe dès lors une position peu enviable dans le classement international.


- België bekleedt een weinig benijdenswaardige positie op het vlak van de productie van synthetische drugs in het algemeen en ecstasy in het bijzonder.

- La Belgique occupe une position peu enviable sur le plan de la production des drogues synthétiques en général et de l'ecstasy en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare en weinig benijdenswaardige positie' ->

Date index: 2024-04-03
w