Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties zoals milieubescherming " (Nederlands → Frans) :

Beide partijen spraken hun bereidheid uit om nieuwe mogelijkheden tot samenwerking te onderzoeken, zoals milieubescherming, academische en culturele uitwisselingen en andere handels- en economische kwesties.

Les deux parties ont exprimé leur volonté d'explorer de nouveaux domaines de coopération tels que la protection de l'environnement, les échanges universitaires et culturels, ainsi que d'autres questions commerciales et économiques.


Het belang om China consequent en coherent te betrekken bij alle kwesties die op de internationale agenda staan, vormt een uiting van het feit dat China als lid van de VN-veiligheidsraad en als groeiende economische en politieke macht een aanzienlijke invloed kan hebben op de meeste grote wereldproblemen, zoals wapenproliferatie, illegale migratie en mensenhandel, georganiseerde misdaad, witwassen van geld of milieubescherming.

L'importance accordée à l'association systématique et cohérente de la Chine à toutes les questions internationales n'est qu'une façon de reconnaître que la Chine peut, en tant que membre du Conseil de sécurité de l'ONU et puissance politique et économique dont le poids ne cesse de croître, exercer une influence considérable sur la plupart des problèmes mondiaux, qu'il s'agisse de la prolifération des armes, de l'immigration clandestine, de la traite des êtres humains, du crime organisé, du blanchiment de capitaux ou des atteintes à l'environnement.


Horizontale kwesties, zoals diepgewortelde en duurzame democratie, mensenrechten, gendergelijkheid, de corruptiebestrijding en de milieubescherming, zullen in het kader van die prioriteiten aandacht krijgen.

Des questions horizontales, y compris une démocratie solide et durable, les droits de l'homme, l'égalité entre les femmes et les hommes et la lutte contre la corruption ainsi que l'environnement, sont prises en compte dans le cadre de ces priorités.


Horizontale kwesties, zoals diepgewortelde en duurzame democratie, mensenrechten, gendergelijkheid, de corruptiebestrijding en de milieubescherming, zullen in het kader van die prioriteiten aandacht krijgen.

Des questions horizontales, y compris une démocratie solide et durable, les droits de l'homme, l'égalité entre les femmes et les hommes et la lutte contre la corruption ainsi que l'environnement, sont prises en compte dans le cadre de ces priorités.


Horizontale kwesties, zoals diepgewortelde en duurzame democratie, mensenrechten, gendergelijkheid, corruptiebestrijding en milieubescherming, zullen in het kader van die verschillende prioriteiten aandacht krijgen.

Des questions horizontales, y compris une démocratie solide et durable, les droits de l'homme, l'égalité entre les femmes et les hommes et la lutte contre la corruption ainsi que l'environnement, seront prises en compte dans le cadre de ces différentes priorités.


De tenuitvoerlegging van het GVB houdt direct verband met kwesties zoals milieubescherming, klimaatverandering, veiligheid, volksgezondheid, consumentenbescherming, regionale ontwikkeling, interne en internationale handel, betrekkingen met derde landen en ontwikkelingssamenwerking, en het is dan ook van fundamenteel belang om te zorgen voor degelijke en zorgvuldige onderlinge afstemming van al deze gebieden.

La mise en œuvre de la PCP est en rapport direct avec des questions telles que la protection de l'environnement, le changement climatique, la sécurité, la santé publique, la protection des consommateurs, le développement régional, le commerce intérieur et international, les relations avec les pays tiers et la coopération au développement, et il est dès lors essentiel de garantir un équilibre juste et scrupuleux entre tous ces domaines.


Beide partijen spraken hun bereidheid uit om nieuwe mogelijkheden tot samenwerking te onderzoeken, zoals milieubescherming, academische en culturele uitwisselingen en andere handels- en economische kwesties.

Les deux parties ont exprimé leur volonté d'explorer de nouveaux domaines de coopération tels que la protection de l'environnement, les échanges universitaires et culturels, ainsi que d'autres questions commerciales et économiques.


Het EESC beveelt ten zeerste aan dat elke interne adviesgroep moet kunnen spreken over kwesties die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, mits die kwesties verband houden met duurzame ontwikkeling (zoals economische ontwikkeling, sociale ontwikkeling en milieubescherming, sanitaire of fytosanitaire voorschriften of mkb-aangelegenheden), alsook over de belangrijkste effecten die door de ten ...[+++]

Le Comité recommande vivement que chaque GCI puisse examiner des questions concernant la société civile ou le développement durable (développement économique, développement social ou protection de l’environnement, exigences sanitaires et phytosanitaires ou questions ayant trait aux PME), y compris les principales retombées des mesures de mise en œuvre.


29. stelt voorts voor grensoverschrijdende regionale groeperingen te steunen, waarin jongeren van gedachten kunnen wisselen over supraregionale, belangrijke kwesties; daardoor moeten jongeren de mogelijkheid krijgen zich in het kader van een intensieve internationale samenwerking samen bezig te houden met belangrijke kwesties, zoals bijvoorbeeld vredeshandhaving, milieubescherming enz.;

29. propose en outre de soutenir des groupes régionaux transfrontaliers, au sein desquels les jeunes puissent débattre de questions essentielles d'intérêt transrégional, ce qui doit leur permettre d'affronter ensemble, dans le cadre d'une coopération plus intensément régionale, des dossiers essentiels, tels que l'affermissement de la paix et la protection de l'environnement;


Het belang om China consequent en coherent te betrekken bij alle kwesties die op de internationale agenda staan, vormt een uiting van het feit dat China als lid van de VN-veiligheidsraad en als groeiende economische en politieke macht een aanzienlijke invloed kan hebben op de meeste grote wereldproblemen, zoals wapenproliferatie, illegale migratie en mensenhandel, georganiseerde misdaad, witwassen van geld of milieubescherming.

L'importance accordée à l'association systématique et cohérente de la Chine à toutes les questions internationales n'est qu'une façon de reconnaître que la Chine peut, en tant que membre du Conseil de sécurité de l'ONU et puissance politique et économique dont le poids ne cesse de croître, exercer une influence considérable sur la plupart des problèmes mondiaux, qu'il s'agisse de la prolifération des armes, de l'immigration clandestine, de la traite des êtres humains, du crime organisé, du blanchiment de capitaux ou des atteintes à l'environnement.


w