Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwesties op dezelfde lijn zitten » (Néerlandais → Français) :

Meermaals is met voldoening vastgesteld dat voor de daar besproken onderwerpen (voornamelijk inzake de problematiek van de werkgelegenheid en van de transparantie), België en het E.P. op dezelfde lijn zitten.

L'on a constaté à plusieurs reprises que la Belgique et le Parlement européen sont sur la même longueur d'ondes en ce qui concerne les thèmes qui ont été débattus à cette occasion (il s'agit essentiellement de la problématique de l'emploi et de la transparence).


Voor een gelijkwaardig partnerschap moeten de NAVO en Rusland bij dergelijke relevante kwesties op dezelfde lijn zitten.

Pour que ce partenariat soit équitable, l’OTAN et la Russie doivent être sur un pied d’égalité sur des questions aussi importantes.


De Nederlandstalige en Franstalige beroepsvereniging zitten op dezelfde lijn en delen dezelfde bezorgdheid rond de uitvoering van de niet-conventionele parktijken.

Les associations professionnelles francophone et néerlandophone sont sur la même longueur d'onde et partagent la même inquiétude concernant la mise en œuvre des pratiques non conventionnelles.


De lessen die men trekt uit het Frans voorzitterschap zijn vooral dat een voorzitterschap een totaal engagement vraagt en dat de volledige ploeg op dezelfde lijn moet zitten.

Parmi les leçons à tirer de la présidence française, on retiendra surtout qu'il faut un engagement total et toute une équipe sur la même longueur d'onde pour assurer la présidence.


De steun van het Europees Parlement is voor mij van fundamenteel belang daar, zoals ik al heb gezegd bij het begin van mijn repliek, wij volledig op dezelfde lijn zitten.

Pour moi, le soutien du Parlement européen est primordial également, car, comme je l’ai dit pour commencer, il existe une parfaite identité de vues entre vous et moi.


Uit uw betoog is gebleken dat de twee communautaire instellingen, Parlement en Commissie, volledig op dezelfde lijn zitten.

Vos remarques ont démontré que les deux institutions communautaires, le Parlement et la Commission, travaillent exactement selon les mêmes principes.


Ik ben toch wel blij dat zowel het Europees Parlement, als de Raad en de Commissie op dezelfde lijn zitten en hetzelfde evenwicht in hun achterhoofd hebben: een evenwicht tussen bescherming van gegevens en veiligheid waarvoor we allemaal verantwoordelijk zijn.

Je me réjouis toutefois de constater que le Parlement européen, le Conseil et la Commission sont sur la même longueur d’onde et qu’ils gardent à l’esprit le même équilibre: un équilibre entre protection des données et sécurité, un équilibre dont nous assumons tous la responsabilité.


Ik weet dat zowel de fracties als het gehele Parlement verdeeld zijn over deze kwestie. Sommigen steunen het standpunt van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, terwijl anderen op dezelfde lijn zitten als de industriecommissie.

Je crois comprendre que les groupes, le Parlement dans son ensemble, sont divisés sur cette question, entre, d'une part, défenseurs de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et, d'autre part, défenseurs de la ligne de la commission de l'industrie.


Dan had ik meteen geweten of de regering over deze kwestie op dezelfde lijn zit, want het standpunt van de eerste minister hebben we in de Kamer al gehoord (Uitroepen)

J'aurais pu ainsi savoir si le gouvernement était sur la même longueur d'onde, ayant déjà entendu le point de vue du premier ministre à la Chambre (Exclamations).


- De minister en ik zitten op dezelfde lijn.

- Le ministre et moi-même partageons la même préoccupation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties op dezelfde lijn zitten' ->

Date index: 2022-03-29
w