Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwesties betreffende inhoud " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling betreffende de inhoud van de scheepsapotheek

Recommandation concernant le contenu des pharmacies de bord des navires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BX. overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor bevordering en bescherming van de vrijheid van mening en meningsuiting de in maart 2011 goedgekeurde wijzigingen van de mediawetgeving verwelkomde, maar tegelijkertijd wees op de nog aan te pakken kwesties betreffende regulering van de media-inhoud, onvoldoende waarborgen voor de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Media-Autoriteit, buitensporige boetes en andere administratieve sancties, de toepasbaarheid van de mediawet op alle soorten media, ook pers en internet, de registratieverplichting, en ...[+++]

BX. considérant que même s'il a apprécié les amendements apportés à la législation relative aux médias, adoptés en mars 2011, le rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression a souligné la nécessité de trouver une solution aux préoccupations qui subsistent concernant la régulation du contenu des médias, l'insuffisance des garanties d'indépendance et d'impartialité de l'autorité responsable des médias, les amendes et autres sanctions administratives excessives, l'applicabilité de la législation relative aux médias à tous les types de médias, y compris la presse et l' ...[+++]


BW. overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor bevordering en bescherming van de vrijheid van mening en meningsuiting de in maart 2011 goedgekeurde wijzigingen van de mediawetgeving verwelkomde, maar tegelijkertijd wees op de nog aan te pakken kwesties betreffende regulering van de media-inhoud, onvoldoende waarborgen voor de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Media-Autoriteit, buitensporige boetes en andere administratieve sancties, de toepasbaarheid van de mediawet op alle soorten media, ook pers en internet, de registratieverplichting, en ...[+++]

BW. considérant que même s'il a apprécié les amendements apportés à la législation relative aux médias, adoptés en mars 2011, le rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression a souligné la nécessité de trouver une solution aux préoccupations qui subsistent concernant la régulation du contenu des médias, l'insuffisance des garanties d'indépendance et d'impartialité de l'autorité responsable des médias, les amendes et autres sanctions administratives excessives, l'applicabilité de la législation relative aux médias à tous les types de médias, y compris la presse et l' ...[+++]


Aanbeveling 98/560/EG is het eerste communautaire rechtsmiddel dat betrekking heeft op de inhoud van alle audiovisuele en informatiediensten en kwesties betreffende de bescherming van minderjarigen en eerbied voor de menselijke waardigheid in verband met deze inhoud.

La recommandation 98/560/CE du Conseil constitue en fait le premier instrument juridique à l'échelle communautaire pour ce qui est tant du contenu de l'ensemble des services audiovisuels et d'information que des questions liées à la protection des mineurs et au respect de la dignité humaine par rapport à ce même contenu.


- aanpakken van kwesties betreffende de interoperabiliteit en transparantie van systemen voor digitaal rechtenbeheer voor consumenten in de aanbeveling over online-inhoud.

- traiter les problèmes en matière d’interopérabilité et de transparence des systèmes de gestion numérique des droits (DRM) pour les consommateurs dans la recommandation sur les contenus en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- aanpakken van kwesties betreffende de interoperabiliteit en transparantie van systemen voor digitaal rechtenbeheer voor consumenten in de aanbeveling over online-inhoud.

- traiter les problèmes en matière d’interopérabilité et de transparence des systèmes de gestion numérique des droits (DRM) pour les consommateurs dans la recommandation sur les contenus en ligne.


Het is duidelijk absurd dat de EU met één stem moet spreken voor 25 lidstaten over kwesties betreffende verscheidenheid van culturele inhoud en kunstzinnige expressie.

Il est véritablement absurde que l’UE parle d’une seule voix pour les 25 États membres sur des sujets concernant la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques.


30. neemt nota van de toenemende rol van immateriële rechten als instrument van commercieel beleid in het kader van kwesties met betrekking tot vrijhandel, en roept ertoe op maatregelen te treffen ter bescherming van de rechten van producenten en ter bestrijding van illegale inhoud en piraterij; is van mening dat dit de enige manier is om de ontwikkeling van inhoud te beschermen en te bevorderen; waarschuwt voor de toegenomen pogingen in de VS om wetgeving betreffende octrooi e ...[+++]

30. constate le rôle croissant des droits incorporels comme instrument de politique commerciale dans les questions touchant à la liberté du commerce; demande de prendre des mesures afin d'assurer la protection des droits du producteur et de lutter contre les contenus illicites et pirates; estime que c'est seulement ainsi qu'il sera possible de garantir et de promouvoir le développement du contenu; attire l'attention sur les tentatives accrues aux États-Unis de se servir du droit des brevets et de la propriété intellectuelle comme d'un outil protectionniste en politique commerciale;


· kwesties betreffende inhoud zijn in essentie van nationale aard, aangezien zij direct en nauw verband houden met de culturele, sociale en democratische behoeften van een bepaalde samenleving; overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel valt regulering van inhoud dan ook primair onder verantwoordelijkheid van de lidstaten;

Les questions relatives au contenu sont par nature essentiellement nationales, puisque directement et étroitement liées aux besoins culturels, sociaux et démocratiques d'une société donnée; conformément au principe de subsidiarité, la régulation du contenu relève donc essentiellement de la responsabilité des États membres.


In het Groenboek wordt zowel ingegaan op vraagstukken betreffende de rechtsbevoegdheid, als op kwesties betreffende de inhoud en de procedure.

Le Livre vert aborde des questions de compétence, de fond et de procédure.


subsidiariteitsbeginsel: aangezien kwesties betreffende audiovisuele inhoud bijna per definitie van nationale aard zijn, valt de regulering ervan in eerste instantie onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten;

principe de subsidiarité : les questions relatives aux contenus audiovisuels étant par nature essentiellement nationales, leur régulation relève en premier lieu de la responsabilité des Etats membres;




Anderen hebben gezocht naar : kwesties betreffende inhoud     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwesties betreffende inhoud' ->

Date index: 2022-09-15
w