Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «kwestie zich verzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elk verzoek om een gedwongen licentie overeenkomstig artikel XI. 126, § 1, 3°, van het Wetboek van economisch recht, bevat de volgende informatie : 1° de aanduiding van de verzoeker die houder van een octrooirecht is en van de houder van het betrokken ras die zich verzet tegen de toekenning van een licentie, als partijen in de procedure; 2° de rasbenaming en de plantensoort waartoe het ras of de betrokken rassen behoren; 3° een voor eensluidend verklaard afschrift van het octrooi waarin het octrooinummer en de conclusie van het octrooi betreffende een biotechnologische uitvinding, alsook de naam van de octrooiverle ...[+++]

Toute demande de licence obligatoire au titre de l'article XI. 126, § 1 , 3°, du Code de droit économique contient les renseignements suivants: 1° la désignation, comme parties à la procédure, du demandeur titulaire d'un brevet et du titulaire de la variété concernée qui s'oppose à l'octroi d'une licence; 2° la dénomination variétale et l'espèce végétale auxquelles appartiennent la variété ou les variétés concernées; 3° une copie certifiée du brevet indiquant le numéro et la revendication du brevet relatif à une invention biotechnologique ainsi que le nom de l'autorité ayant délivré ledit brevet; 4° une proposition relative au type d'actes à couvrir par la licence obligatoire; 5° une proposition de rémunération adéquate précisant le mod ...[+++]


4. De consulaire ambtenaren onthouden zich van maatregelen in naam van de aangehouden onderdaan van de zendstaat, wanneer de onderdaan in kwestie zich daar schriftelijk tegen verzet.

4. Les fonctionnaires consulaires doivent s'abstenir de prendre des mesures au nom du ressortissant de l'État d'envoi arrêté, lorsque ce ressortissant s'y oppose par écrit.


4. De consulaire ambtenaren onthouden zich van maatregelen in naam van de aangehouden onderdaan van de zendstaat, wanneer de onderdaan in kwestie zich daar schriftelijk tegen verzet.

4. Les fonctionnaires consulaires doivent s'abstenir de prendre des mesures au nom du ressortissant de l'État d'envoi arrêté, lorsque ce ressortissant s'y oppose par écrit.


Artikel 38 biedt de aanbieder van de universele dienst de mogelijkheid om aan derden adreswijzigingen mee te delen die aan hem worden meegedeeld door de klanten die van woonplaats veranderen, op voorwaarde dat bepaalde criteria in acht worden genomen en voor zover de gebruiker in kwestie zich daar niet op voorhand schriftelijk tegen verzet heeft.

L'article 38 offre la possibilité au prestataire du service universel de communiquer à des tiers les changements d'adresse qui sont portés à sa connaissance par les clients qui changent de domicile, moyennant le respect de certains critères et pour autant que l'utilisateur concerné ne s'y soit préalablement opposé par écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De consulaire ambtenaren onthouden zich van maatregelen in naam van de aangehouden onderdaan van de zendstaat, wanneer de onderdaan in kwestie zich daar schriftelijk tegen verzet.

4. Les fonctionnaires consulaires doivent s'abstenir de prendre des mesures au nom du ressortissant de l'Etat d'envoi arrêté, lorsque ce ressortissant s'y oppose par écrit.


(12 bis) De Gemeenschapssteun in het kader van deze verordening dient maatregelen te omvatten om het vermogen van democratisch gekozen parlementen en parlementsleden op te bouwen indien de regering van het land in kwestie zich verzet tegen deze capaciteitsopbouw in het kader van het IPA, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking, het financieringsinstrument voor stabiliteit en de Overeenkomst van Cotonou.

(12 bis) L'aide de la Communauté visée par le présent règlement devrait comporter des mesures visant à renforcer les capacités des parlements et des parlementaires démocratiquement élus, si le gouvernement du pays concerné s'y oppose, en vertu de l'IPA, de l'instrument européen de voisinage et de partenariat, de l'instrument de financement pour la coopération au développement et la coopération économique, de l'instrument de financement pour la stabilité et de l'accord de Cotonou;


(i) via maatregelen om het vermogen op te bouwen van democratisch gekozen parlementen indien de regering van het land in kwestie zich verzet tegen deze capaciteitsopbouw in het kader van het IPA, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en economische samenwerking, het financieringsinstrument voor stabiliteit en de Overeenkomst van Cotonou;

(i) adopter des mesures visant à renforcer les capacités des parlements démocratiquement élus, si le gouvernement du pays concerné s'y oppose, en vertu de l'IPA, de l'instrument européen de voisinage et de partenariat, de l'instrument de financement pour la coopération au développement et la coopération économique, de l'instrument de financement pour la stabilité et de l'accord de Cotonou;


Het gaat hier dus niet om een persoonlijke aangelegenheid; het is een ernstige institutionele kwestie, aangezien dit soort aanvallen niet op zichzelf staat, maar voortvloeit uit een populistische onderstroom die zijn toevlucht neemt tot het manipuleren van de waarheid door belangrijke en ingewikkelde kwesties te simplificeren, en die zich verzet tegen het Europa dat wij trachten op te bouwen.

Ce n’est donc pas une question personnelle, mais c’est une question institutionnelle sérieuse parce que ce type d’attaque, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, s’inscrit dans une tendance populiste, une tendance recourant à la manipulation en simplifiant des sujets importants et complexes, une tendance contre l’Europe que nous sommes en train de construire.


Daar de Commissie de tijd noch de middelen heeft om een diepgaande studie uit te voeren over de kwestie, houdt zij zich bij het advies van het Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting dat hierbij wordt gevoegd (doc. 1336) en keurt meer bepaald de door de gemeente voorgestelde opheffing goed van het BBP nr. 6c « Scheutbos » (nr. BROH : 24) met het oog op het in overeenkomst brengen met het GBP (parkgebied), ondanks het verzet van een reclamant.

La Commission, n'ayant ni le temps ni les moyens de réaliser une étude approfondie de la question, s'en remet à l'avis de l'Administration du territoire et du logement joint en annexe (doc.1336) et approuve notamment l'abrogation proposée par la Commune du PPAS n° 6c « Scheutbos » ( n°AATL : 24 ) en vue de la mise en conformité avec le PRAS (zone de parc), malgré l'opposition d'un réclamant.


Het is de eerste tekst over deze kwestie die formeel wordt goedgekeurd en waartegen Rusland en China zich niet hebben verzet.

Il s'agit du premier texte adopté formellement sur cette question, la Chine et la Russie ne s'y étant pas opposées.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     kwestie zich verzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie zich verzet' ->

Date index: 2021-04-26
w