Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte splijtstof
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Bestraalde splijtstof
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Gebruikte splijtstof
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Verbruikt splijtstofelement
Verbruikte splijtstof

Traduction de «kwestie wordt verbruikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


productiemiddelen die bij de vervaardiging van het exportproduct zijn verbruikt

intrants consommés dans la production du produit exporté


verbruikt splijtstofelement

élément de combustible usé


afgewerkte splijtstof | bestraalde splijtstof | gebruikte splijtstof | verbruikte splijtstof

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (HU) Mevrouw de Voorzitter, de kwestie van verbruikte splijtstof en radioactief afval is een belangrijk en brandend vraagstuk dat naar aanleiding van de tragedie in Fukusima nog meer nadruk heeft gekregen.

– (HU) Madame la Présidente, la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs est une question importante et urgente qui suscite davantage d’intérêt depuis la catastrophe de Fukushima.


In afwijking van paragraaf 6, wordt bij een aantal groenestroomcertificaten dat overeenstemt met de hoeveelheid elektriciteit die op de site van de productie-installatie in kwestie wordt verbruikt of op een directe lijn wordt geïnjecteerd, de vermelding « ter plaatse gebruikt », vermeld in paragraaf 2, 8°, onmiddellijk aangebracht door de VREG op basis van het verschil tussen de geproduceerde elektriciteit en de gegevens die haar bezorgd worden over de hoeveelheid elektriciteit die door de productie-installatie in kwestie wordt opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, en op het distributienet, plaatselijk vervoernet van elektriciteit, o ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 6 et dans le cas d'un nombre de certificats d'électricité correspondant à la quantité d'électricité consommée sur le site de l'installation de production en question ou injectée dans une ligne directe, la mention « utilisé sur place », visée au paragraphe 2, 8°, est immédiatement apposée par la VREG sur la base de la différence entre l'électricité produite et les données qui lui sont transmises relatives à la quantité d'électricité générée par l'installation de producttion en question à partir de la cogénération et injectée dans le réseau de distribution, le réseau local d'acheminement d'électricité ou le rés ...[+++]


In afwijking van paragraaf 6, wordt, bij een aantal warmtekrachtcertificaten dat overeenstemt met de hoeveelheid elektriciteit die op de site van de warmtekrachtinstallatie in kwestie wordt verbruikt of op een directe lijn wordt geïnjecteerd, de vermelding « ter plaatse gebruikt », vermeld in paragraaf 2, 15°, onmiddellijk aangebracht door de VREG op basis van het verschil tussen de geproduceerde elektriciteit en de gegevens die haar bezorgd worden over de hoeveelheid elektriciteit die door de warmtekrachtinstallatie in kwestie wordt opgewekt uit warmtekrachtkoppeling, en op het distributie- of transmissienet wordt geïnjecteerd.

Par dérogation au § 6 et dans le cas d'un nombre de certificats de cogénération correspondant à la quantité d'électricité consommée sur le site de l'installation de cogénération en question ou injectée dans une ligne directe, la mention « utilisé sur place », visée au § 2, 15°, est immédiatement apposée par la VREG sur la base de la différence entre l'électricité produite et les données qui lui sont transmises relatives à la quantité d'électricité générée par l'installation de cogénération en question à partir de la cogénération et injectée dans le réseau de distribution ou de transmission.


In afwijking van paragraaf 1, wordt bij een aantal garanties van oorsprong dat overeenstemt met de hoeveelheid elektriciteit die op de site van de productie-installatie in kwestie of op het privédistributienet, dat voldoet aan de voorwaarden van artikel 4.7.1, § 2 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, waarop de productie-installatie aangesloten is, wordt verbruikt of op een directe lijn wordt geïnjecteerd, de status " ter plaatse ...[+++]

En dérogation au paragraphe 1 et dans le cas d'un certain nombre de garanties d'origine correspondant à la quantité d'électricité consommée sur le site de l'installation de production ou sur le réseau de distribution privé, répondant aux conditions de l'article 4.7.1, § 2 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, auquel l'installation de production est reliée, ou injectée dans une ligne directe, le statut « utilisée sur place » est apposé par le VREG sur la base de la différence entre l'électricité produite, mentionnée à l'article 6.2/3.3, § 3, et les données, visées à l'article 6.2/3.4, alinéa deux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zorgen ervoor dat het nationale kader waarborgt dat voldoende financiële middelen beschikbaar zijn, op het moment dat dat nodig is, voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, en dat daarbij voldoende rekening wordt gehouden met de verantwoordelijkheid van de producenten van radioactief afval, kwesties van gezondheid en veiligheid en de beroepsziekten die zich ten gevolge van langdurige radioactieve ...[+++]

Les États membres veillent à ce que le cadre national garantisse la disponibilité de ressources financières suffisantes, le cas échéant, pour la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, en tenant dûment compte de la responsabilité des producteurs de déchets radioactifs, des problèmes de santé et de sécurité et des maladies professionnelles qui pourraient survenir en raison d'une exposition prolongée à la radioactivité.


In afwijking van § 6 wordt bij een aantal warmtekrachtcertificaten dat overeenstemt met de hoeveelheid elektriciteit die op de site van de warmtekrachtinstallatie in kwestie wordt verbruikt of op een directe lijn wordt geïnjecteerd de formulering « ter plaatse gebruikt », in het geval, vermeld in § 2, 15°, onmiddellijk aangebracht door de VREG op basis van het verschil tussen de geproduceerde elektriciteit en de gegevens die haar worden bezorgd over de hoeveelheid elektriciteit die door de warmtekrachtinstallatie in kwestie wordt opgewekt uit warmtekrachtkoppeling, en op het distributie- of transmissienet wordt geïnjecteerd.

Par dérogation au § 6 et dans le cas d'un nombre de certificats de cogénération correspondant à la quantité d'électricité consommée sur le site de l'installation de cogénération en question ou injectée dans une ligne directe, la mention " utilisé sur place" , dans le cas visé au § 2, 15°, est immédiatement apposée par la VREG sur la base de la différence entre l'électricité produite et les données qui lui ont été transmises relatives à la quantité d'électricité générée par l'installation de cogénération en question à partir de la cogénération et injectée dans le réseau de distribution ou de transmission.


In afwijking van § 6, wordt, bij een aantal groenestroomcertificaten dat overeenstemt met de hoeveelheid elektriciteit die op de site van de productie-installatie in kwestie wordt verbruikt of op een directe lijn wordt geïnjecteerd, de vermelding « ter plaatse gebruikt », bedoeld in § 2, 8°, onmiddellijk aangebracht door de VREG op basis van het verschil tussen de geproduceerde elektriciteit en de gegevens die haar worden bezorgd met betrekking tot de hoeveelheid elektriciteit die door de productie-installatie in kwestie wordt opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, bedoeld in artikel 5, en op het distributie- of transmissienet wordt g ...[+++]

En dérogation au § 6 et dans le cas d'un nombre de certificats d'électricité écologique correspondant à la quantité d'électricité consommée sur le site de l'installation de production ou injectée dans une ligne direct, la mention « utilisé sur place », visée au § 2, 8°, est immédiatement apposée par la VREG sur la base de la différence entre l'électricité produite et les données qui lui ont été transmises relatives à la quantité d'électricité générée par l'installation de production en question provenant de sources d'énergie renouvelables, visée à l'article 5, et injectée dans le réseau de distribution ou de transmission.


Wat de kwestie van een verbod op de uitvoer van radioactief afval en verbruikte splijtstof vanuit de Gemeenschap betreft, zou ik artikel 13, lid 1, letter c), van de voorgestelde richtlijn in herinnering willen roepen, dat ook de uitvoer van radioactief afval en verbruikte splijtstof verbiedt naar landen die niet de vereiste administratieve en technische capaciteit bezitten om de verbruikte splijtstof of het radioactief afval veilig te beheren.

En ce qui concerne la question de l’interdiction d’exporter des déchets radioactifs et du combustible usé en dehors de la Communauté, je rappellerai l’article 13, paragraphe 1, point c), de la proposition de directive, qui interdit les transferts de déchets radioactifs et de combustible usé vers des pays ne disposant pas de la capacité technique ni administrative nécessaire pour les gérer en toute sécurité.


2. Wanneer een overbrenging niet kan doorgaan of als niet is voldaan aan de voorwaarden voor overbrenging overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn, zien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong erop toe dat het radioactieve afval of de verbruikte splijtstof in kwestie door de houder ervan wordt teruggenomen, tenzij op basis van de van toepassing zijnde wetgeving voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval een alternatieve veilige reg ...[+++]

2. Lorsqu'un transfert ne peut être mené à bien ou que les conditions applicables au transfert ne sont pas satisfaites conformément aux dispositions de la présente directive, les autorités compétentes de l'État membre d'origine veillent à ce que les déchets radioactifs ou le combustible usé en question sont repris par leur détenteur, à moins qu'un autre arrangement sûr soit possible sur la base de la législation en vigueur concernant la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs .


2. Wanneer een overbrenging niet kan doorgaan of als niet is voldaan aan de voorwaarden voor overbrenging overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn, zien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong erop toe dat het radioactieve afval of de verbruikte splijtstof in kwestie door de houder ervan wordt teruggenomen, tenzij op basis van de van toepassing zijnde wetgeving voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval een alternatieve veilige reg ...[+++]

2. Lorsqu'un transfert ne peut être mené à bien ou que les conditions applicables au transfert ne sont pas satisfaites conformément aux dispositions de la présente directive, les autorités compétentes de l'État membre d'origine veillent à ce que les déchets radioactifs ou le combustible usé en question sont repris par leur détenteur, à moins qu'un autre arrangement sûr soit possible sur la base de la législation en vigueur concernant la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie wordt verbruikt' ->

Date index: 2021-01-05
w