Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie volgt heeft » (Néerlandais → Français) :

Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen.

Ce vote fait suite à l'initiative prise par le président Juncker de débattre de cette question à plusieurs reprises dans le cadre du collège, discussions à l'issue desquelles la durée du renouvellement proposé a été réduite de 15 à 5 ans de façon à prendre en considération la dernière résolution du Parlement européen et à obtenir le soutien du plus grand nombre possible d'États membres.


Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1) Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State niet ...[+++]

÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pourrait même être écarté en application de l'article 159 de la Constitution par les juridictions saisies des litiges que l'exécution de cet arrêté pourrait susciter, notamment lors de la mise en oeuvre, par les c ...[+++]


Overeenkomstig artikel 9, eerste lid, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 gebeurt de saldoafrekening uiterlijk op 1 april van het jaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie, op voorwaarde dat de organisator de gegevens tijdig bezorgd heeft.

Conformément à l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, le règlement du solde a lieu au plus tard le 1 avril de l'année qui suit l'année calendaire en question, à condition que l'organisateur ait transmis les données à temps.


Als de natuurlijke persoon in kwestie de startersopleiding land- en tuinbouw volgt, maar het installatieattest nog niet behaald heeft, controleert de bevoegde entiteit of hij daadwerkelijk is ingeschreven voor de startersopleiding op de uiterste indieningsdatum van de verzamelaanvraag.

Si la personne physique en question suit la formation débutant en agriculture et horticulture, mais n'a pas encore obtenu l'attestation d'installation, l'entité compétente vérifie s'il a bien été enregistré pour la formation débutant à la date limite d'introduction de la demande unique.


Art. 8. In artikel 13, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: "De landbouwer in kwestie voegt alle ecologische aandachtsgebieden die hij ter beschikking heeft en die hij wil activeren om te voldoen aan de vergroeningseis, vermeld in artikel 46 van verordening (EU) nr. 1307/2013, toe aan de voorgedrukte lijst van potentiële ecologische aandachtsgebieden door aangifte of correctie van percelen of door toevoeging van de ecologische aandachtsgebieden in de voorgedrukte lijst als het stroken subsidiabel ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 13, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L'agriculteur en question ajoute toutes les surfaces d'intérêt écologique qu'il possède et qu'il veut activer pour satisfaire à la condition de verdissement, visée à l'article 46 du règlement (UE) n° 1307/2013, à la liste pré-imprimée de surfaces d'intérêt écologique potentielles par déclaration ou correction de parcelles ou en ajoutant des surfaces d'intérêt écologique à la liste pré-imprimée lorsqu'il s'agit de bandes de surfaces subventionnables le long de lisières de forêts avec et sans production, de bandes tampon le long de cours d'eau et d ...[+++]


Art. 8. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "vier" vervangen door het woord "zes"; 2° in het tweede lid wordt het woord "dat" vervangen door het woord "om"; 3° in het tweede lid worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt: "1° de prestatiebeoordeling van een of meer SHM's te vervroegen wanneer de SHM in kwestie bij de laatste prestatiebeoordeling voor een of meer operationele doelstellingen een beoordeling `voor verbetering vatbaar' of `onvoldoende ...[+++]

Art. 8. A l'article 23 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le premier alinéa, le mot « quatre » est remplacé par le mot « six » ; 2° dans le deuxième alinéa de la version néerlandaise, le mot « dat » est remplacé par le mot « om » ; 3° dans le deuxième alinéa, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : « 1° d'avancer l'évaluation des prestations d'une ou plusieurs SHM lorsque la SHM concernée a obtenu, lors de la dernière évaluation des prestations, une évaluation « susceptible d'être améliorée » ou « insuffisante » pour un ou plusieurs objectifs opérationnels ; 2° de remettre l'évaluation de ...[+++]


Uit artikel 8 van het Protocol juncto artikel 9, lid 7, van het Reglement volgt dat geen van de argumenten die de heer Albertini heeft aangedragen inzake de mogelijke ongegrondheid van de gerechtelijke stappen in kwestie, in aanmerking kan worden genomen bij het besluit over het al dan niet verdedigen van zijn immuniteit.

Il découle de l'article 8 du protocole, en liaison avec l'article 9, paragraphe 7, du règlement du Parlement, qu'aucun des éléments fournis par M. Albertini concernant l'éventuelle absence de fondement des poursuites judiciaires en question ne peut être pris en compte pour décider de défendre ou non son immunité.


Gedurende de vijftien jaar dat de Commissie deze kwestie volgt, heeft zij nooit enig vermoeden gehad ten aanzien van het gebruik van kooibedden in Roemenië.

Au cours de ses 15 années de suivi, la Commission n’a jamais soupçonné l’utilisation de lits-cages en Roumanie.


Zij probeert dan ook aan te tonen dat de voorgestelde richtlijn niet alleen betrekking heeft op de gezondheid en de veiligheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie, zoals vermeld in de titel, maar ook op de regels inzake zwangerschapsverlof, met name de duur ervan en de doorbetaling van het loon, en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren, die volgens haar ook intrinsiek verbonden zijn met de toepassing van het in artikel 157, lid 3, vastgelegde beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen. D ...[+++]

La Commission s'emploie donc à montrer que la proposition de directive concerne non seulement la santé et la sécurité au travail des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes, comme il est indiqué dans le titre de la proposition, mais aussi les dispositions afférentes au congé de maternité, à la durée de celui-ci, à la rémunération et aux droits et obligations des femmes partant en congé de maternité ou rentrant de celui-ci, aspects qui, de l'avis de la Commission, sont aussi intrinsèquement liés à l'application du principe d'égalité des chances et d'égalité de traitement entre hommes et femmes tel qu'il est inscrit à l'article ...[+++]


Mevrouw de commissaris, u heeft de rapporteur bedankt voor de energie die hij in deze kwestie heeft geïnvesteerd; wij moeten dankbaar zijn voor de energie waarmee u de ontwikkelingen van dit project volgt.

Madame la Commissaire, vous avez remercié le rapporteur pour l’énergie qu’il a investie dans ce rapport; nous devrions vous être reconnaissants pour l’énergie avec laquelle vous suivez l’avancement de ce projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie volgt heeft' ->

Date index: 2025-05-29
w