Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Bij contumacie veroordelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Contumaciele veroordeling
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Traduction de «kwestie veroordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial








bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Zo niet, zal u: a) binnen de EU de kwestie van orgaanverwijdering in China op de agenda te plaatsen? b) Het misbruik op het gebied van orgaantransplantatie in China veroordelen?

2. Dans la négative: a) Envisagez-vous d'inscrire la question du prélèvement d'organes en Chine à l'ordre du jour des discussions de l'Union européenne? b) de condamner les abus commis en Chine en matière de transplantations d'organes?


Verschillende commissieleden menen dat dit amendement een zeer belangrijk probleem aan de orde stelt maar dat het beter is daar een debat ten gronde aan te wijden in plaats van de kwestie aan te snijden in een voorstel van resolutie dat een welbepaald doel beoogt, namelijk het veroordelen van de regeringsdeelname van een xenofobe en racistische partij.

Plusieurs commissaires estiment que l'amendement concerne un problème très important, mais qu'il serait préférable de lui consacrer un débat en profondeur plutôt que de l'aborder dans une proposition de résolution qui a un but précis, celui de condamner l'entrée au gouvernement d'un parti xénophobe et raciste.


Aangezien met name India erop staat dat gezocht wordt naar een bilaterale oplossing voor de kwestie Kasjmir, is voor de internationale gemeenschap dan ook geen constructieve rol weggelegd. Ze kan zich wel op indirecte wijze manifesteren door elke vorm van terreur en extremisme te veroordelen en door haar steun te verlenen aan projecten die de economische ontwikkeling van deze regio ten goede komen.

Étant donné la volonté affirmée, en particulier par l’Inde, de trouver une solution bilatérale à la problématique du Kashmir, la Communauté internationale ne peut jouer un rôle constructif dans ce dossier que de façon indirecte, notamment en condamnant toute forme de terreur et d’extrémisme et en soutenant des projets qui contribuent au développement économique de cette région.


de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoere ...[+++]

la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que toute restriction abusive de la liberté de réunion devrait être condamnée par l'Union européenne; les lignes directrices devraient souligner que les États ont le devoir de rester neutr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de personen die, op grond van artikel 7, § 3, van de wet van 10 april 1990, toegang hebben tot het centraal strafregister, eveneens toegang hebben tot de beslissingen die veroordelen tot een werkstraf overeenkomstig artikel 37ter van het Strafwetboek, is niet onredelijk, gelet op het feit dat luidens artikel 6, eerste lid, 1°, van de wet van 10 april 1990 niet-leidinggevend personeel van de ondernemingen, diensten en instellingen in kwestie niet mag zijn veroordeeld tot een werkstraf wegens bepaalde misdrijven.

Il n'est pas déraisonnable que les personnes qui ont accès au casier judiciaire central, sur la base de l'article 7, § 3, de la loi du 10 avril 1990, aient également accès aux décisions condamnant à une peine de travail conformément à l'article 37ter du Code pénal, eu égard au fait qu'en vertu de l'article 6, alinéa 1, 1°, de la loi du 10 avril 1990, le personnel non dirigeant des entreprises, services et organismes concernés ne peut être condamné à une peine de travail du chef de certaines infractions.


Het is dan ook geen kwestie van veroordelen; het is een kwestie van moreel en politiek oordelen over alle misdaden.

Il n’est donc pas question ici de condamnation mais d’évaluation morale et politique de tous les crimes.


Ik vind het een kwestie van kiesheid ook deze daad te veroordelen, waarvoor geen proces van Neurenberg heeft plaatsgevonden, zoals na de Hitlerdictatuur. Laten we de wereld tonen dat wij, het vrije Europa, nooit zullen vergeten wie verantwoordelijk was voor dergelijke misdaden tegen volkeren.

Je pense que nous devons, au nom de la sensibilité, condamner cet épisode, pour lequel il n’y a pas eu de Nuremberg, comme ce fut le cas pour Hitler, de manière à ce que nous puissions montrer au monde que l’Europe libre connaît et se souvient de tous ceux qui ont commis des crimes contre des nations.


C. overwegende dat de gehele internationale gemeenschap en in het bijzonder de andere parlementen zich voor dezelfde zaak inzetten en unaniem de gebeurtenissen in kwestie veroordelen,

C. considérant l'appui manifesté par l'ensemble de la communauté internationale et notamment par d'autres collègues parlementaires, qui ont été unanimes à condamner de tels faits,


C. overwegende dat de gehele internationale gemeenschap en in het bijzonder de andere parlementen zich voor dezelfde zaak inzetten en unaniem de gebeurtenissen in kwestie veroordelen,

C. considérant l'appui manifesté par l'ensemble de la communauté internationale et notamment par d'autres collègues parlementaires, qui ont été unanimes à condamner de tels faits,


w