Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Aangetekende post behandelen
Aangetekende postzending met bericht van ontvangst
Aangetekende zending
Aangetekende zending met ontvangstbevestiging
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Vertaling van "kwestie per aangetekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging

envoi recommandé avec accusé de réception | envoi recommandé avec avis de réception


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial




aangetekende post behandelen

gérer le courrier recommandé






Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deputatie neemt daarvoor een beslissing en brengt de gemeenten in kwestie met een aangetekende brief binnen dertig dagen op de hoogte van de beslissing, en bezorgt de gemeente daarbij een gedetailleerde staat met vermelding van de totale uitgaven per hoofdbureau of per kanton, de toegepaste verdeelsleutel, de te betalen uitgaven door de gemeente, de eventueel ontvangen voorschotten, het nog te betalen bedrag of het terug te krijgen bedrag als de gemeente minder hoeft te betalen dan het voorschot dat zij eventueel al betaald heeft.

A cet effet, la députation prend une décision et informe les communes concernées par lettre recommandée dans les trente jours de la décision, et fait parvenir à la commune un état détaillé, en mentionnant les dépenses totales par bureau principal ou par canton, la clé de répartition appliquée, les dépenses à payer par la commune, les avances à recevoir éventuellement, le montant à payer ou à récupérer lorsque la commune doit payer moins que l'avance qu'elle a éventuellement déjà payée.


Behalve in geval van hoogdringendheid brengt De Werkvennootschap de operator van de infrastructuur in kwestie met een aangetekende brief op de hoogte van de voorgenomen wijzigingen uiterlijk drie maanden vóór de uitvoering van de werken wordt aangevat.

Sauf en cas d'urgence, la « Werkvennootschap » informe l'opérateur de l'infrastructure en question par lettre recommandée des modifications envisagées, au plus tard trois mois avant le début de l'exécution des travaux.


Het agentschap stuurt de beslissing van de leidend ambtenaar binnen acht dagen met een aangetekende brief naar de gebruiker of zijn vertegenwoordiger en naar de zorgkas in kwestie.

L'agence adresse la décision du fonctionnaire dirigeant par lettre recommandée à l'usager ou à son représentant et à la caisse d'assurance soins en question.


4. Voor elk van de aanslagjaren in kwestie, met uitzondering van het aanslagjaar 2015: de situatie op 1 januari 2016 van de geschillen inzake de pb (aantal inkohieringen waarvoor er een bezwaar of een verzoek om ontheffing van ambtswege werd ingediend, het bedrag van de rechten, de gemeentebelasting waartegen er een bezwaar werd aangetekend)?

4. Pour chacun des exercices d'imposition concernés, à l'exception de l'exercice d'imposition 2015, la situation du contentieux IPP (nombre d'enrôlements faisant l'objet d'une réclamation ou d'une demande de dégrèvement d'office, montants des droits, IPP communaux, compris en contentieux) au 1er janvier 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Als de aanbestedende entiteit bij het prijsonderzoek vaststelt dat in een offerte een prijs wordt geboden die abnormaal laag of abnormaal hoog lijkt in verhouding tot de uit te voeren prestaties en alvorens die offerte om die reden te weren, verzoekt ze de inschrijver in kwestie per aangetekende brief om de nodige schriftelijke verantwoording over de samenstelling van de prijs in kwestie te verstrekken binnen een termijn van twaalf dagen, tenzij de uitnodiging een langere termijn bepaalt.

Art. 13. Lorsque l'entité adjudicatrice constate, lors de la vérification des prix, qu'un prix paraissant anormalement bas ou élevé par rapport aux prestations à exécuter est remis, avant d'écarter pour cette raison l'offre en cause, elle invite par lettre recommandée le soumissionnaire en cause à fournir par écrit les justifications nécessaires sur la composition du prix concerné dans un délai de douze jours, à moins que l'invitation ne prévoie un délai plus long.


Daarbij moet echter worden aangetekend dat de kwestie van toegang tot medicijnen met name verband houdt met patenten en slechts in mindere mate met merken.

Il convient toutefois de tenir compte du fait que la question de l'accès aux médicaments est liée principalement aux brevets et seulement dans une moindre mesure aux marques.


Art. 13. § 1. De Mestbank stelt de bedrijfsgroep, het mestverzamelpunt of de verwerkingseenheid in kwestie per aangetekende brief op de hoogte van de beslissing tot annulering van mestverwerkingscertificaten.

Art. 13. § 1. La « Mestbank » informe le groupe d'entreprises, le centre de collecte d'engrais ou l'unité de traitement en question par lettre recommandée de la décision d'annulation des certificats de traitement d'engrais.


Art. 25. Als er volgens de minister reden is om de erkenning als keuringsarts, keuringscentrum, toezichthoudende arts, controlearts of controledeskundige in te trekken, of, als het gaat om een controlelaboratorium, de erkenning in te trekken, de termijn ervan in te korten, of de voor onbepaalde termijn verleende erkenning tot een bepaalde termijn te beperken, kan de minister de betrokkene, het centrum of het controlelaboratorium in kwestie, per aangetekende brief aanmanen om zich binnen een termijn van ten hoogste zes maanden te schikken naar de erkenningsvoorwaarden of de regels voor het toezicht.

Art. 25. Si le Ministre estime qu'il y a motif à retirer l'agrément de médecin conseil, de centre médico-sportif, de médecin de surveillance, de médecin-contrôle ou d'expert de contrôle ou, s'il s'agit d'un laboratoire de contrôle, de retirer l'agrément, d'en raccourcir la durée ou de limiter à un délai déterminé l'agrément octroyé pour un délai indéterminé, le Ministre peut sommer l'intéressé, le centre ou le laboratoire de contrôle en question, par lettre recommandée, à se conformer aux conditions d'agrément ou aux règles relatives ...[+++]


a) de aanvragen voor vrijmaking van referentiehoeveelheden, vermeld in § 1, 4°, moeten, om ontvankelijk te zijn, tussen 1 april en 30 november van het tijdvak in kwestie per aangetekende brief worden verstuurd naar de bevoegde entiteit of kunnen, in voorkomend geval, worden ingediend via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking gesteld wordt door de bevoegde entiteit.

a) les demandes pour la libération de quantités de référence, visées au § 1, 4°, doivent, pour être recevables, être envoyées par lettre recommandée à l'entité compétente, entre le 1 avril et le 30 novembre de la période considérée ou peuvent, le cas échéant, être introduites par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente.


b) de aanvragen voor herverdeling van referentiehoeveelheden, vermeld in § 1, 5°, moeten, om ontvankelijk te zijn, tussen 1 oktober en 30 november van het tijdvak in kwestie per aangetekende brief verstuurd worden naar de bevoegde entiteit of kunnen, in voorkomend geval, worden ingediend via het elektronische loket dat beheerd wordt door de bevoegde entiteit door middel van het elektronische formulier, dat ter beschikking wordt gesteld door de bevoegde entiteit; »;

b) les demandes pour la réallocation de quantités de référence, visées au § 1, 5°, doivent, pour être recevables, être envoyées par lettre recommandée à l'entité compétente, entre le 1 avril et le 30 novembre de la période considérée ou peuvent, le cas échéant, être introduites par le biais du guichet électronique qui est géré par l'entité compétente à l'aide du formulaire électronique mis à disposition par l'entité compétente; " ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie per aangetekende' ->

Date index: 2024-06-25
w