Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie op eu-niveau echt noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Om over te stappen op een systeem met echte, transparante en onpartijdige spoorwegvoorschriften op het niveau van de Unie is de geleidelijke vermindering van het aantal nationale voorschriften, inclusief exploitatievoorschriften, noodzakelijk.

Afin de passer à un système de règles ferroviaires véritablement transparentes et impartiales au niveau de l'Union, il est nécessaire d'accélérer la réduction progressive des règles nationales, y compris des règles d'exploitation.


Het is mogelijk dat een zeker niveau van talenkennis vereist is voor een baan, maar alle taalvereisten moeten redelijk zijn en noodzakelijk zijn voor de baan in kwestie.

Un certain niveau de connaissances linguistiques peut être requis pour un emploi, mais toute exigence linguistique doit être raisonnable et indispensable pour l’emploi concerné.


Ik zou daarom wat meer overtuigd willen worden van het feit dat de wetgevende regeling van deze kwestie op EU-niveau echt noodzakelijk was.

J’aurais donc préféré recevoir davantage d’arguments sur la nécessité de formuler une réglementation législative au niveau de l’UE.


Het is mogelijk dat een zeker niveau van talenkennis vereist is voor een baan, maar alle taalvereisten moeten redelijk zijn en noodzakelijk zijn voor de baan in kwestie.

Un certain niveau de connaissances linguistiques peut être requis pour un emploi, mais toute exigence linguistique doit être raisonnable et indispensable pour l’emploi concerné.


De regulering van migratiestromen aan de hand van objectieve rechtvaardigheidscriteria, de waardigheid van mensen die in de huidige overbevolkte gevangenissen zitten, het welzijn van degenen die zijn gerehabiliteerd na een drugsverslaving, het nieuw leven inblazen van agentschappen, de strijd tegen de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad – al dit soort kwesties maken deze werkelijke samenwerking echt noodzakelijk.

Des questions telles que la régulation des flux migratoires selon des critères objectifs d’équité, la dignité des personnes dans des prisons aujourd’hui surpeuplées, le bien-être des toxicomanes en réhabilitation, la revitalisation des agences, la lutte contre la criminalité organisée transfrontalière, rendent cette véritable coopération vraiment nécessaire.


Ik heb ook enige twijfels over de vraag of het echt noodzakelijk is om deze kwestie volledig op EU-niveau te reguleren.

Je suis aussi quelque peu perplexe sur la nécessité d’avoir une réglementation complète en ce domaine au niveau de l’UE.


Dit is een gecompliceerde en gevoelige kwestie, zowel voor u allemaal hier, alsook voor de lidstaten, en ik zou er graag met klem op willen wijzen dat het echt noodzakelijk is dat het Parlement en de Raad tot overeenstemming komen.

C’est un sujet difficile et sensible pour vous tous, comme pour les États membres, et je voudrais souligner la nécessité que tant le Parlement que le Conseil parviennent à un accord.


Dat dit geschil is opgelost werd toegejuicht door alle instellingen van de EU, maar commissaris Piebalgs heeft een interessante opmerking gemaakt: "Tot op heden wordt de kwestie van energievoorzieningsbeveiliging niet echt meegewogen op het niveau van de nationale lidstaten; in werkelijkheid hebben wij een veel sterkere Europa-brede benadering van deze kwestie nodig.

Sa résolution a été saluée par l'ensemble des institutions de l'UE, mais le Commissaire Piebalgs a fait une observation intéressante à ce propos: "Aujourd'hui, la question de la sécurité de l'approvisionnement en énergie n'est en fait sérieusement abordée qu'au niveau national; en réalité, cependant, nous avons besoin, sur cette question, d'une approche beaucoup plus large au plan européen.


De evaluatoren en de discussies met de lidstaten hebben de volgende kritieke punten voor verdere actie onderstreept: a) de kwestie van de converteerbaarheid van losse flodders afvurende wapens (zoals alarmwapens) in echte vuurwapens, b) de noodzaak de voorschriften voor de markering van vuurwapens te verduidelijken (en zo hun traceerbaarheid te verbeteren), c) de noodzaak van gemeenschappelijke en strenge richtsnoeren voor het onbr ...[+++]

L’évaluation et les discussions avec les États membres ont révélé que les points critiques suivants demandaient une action supplémentaire: a) le problème de la convertibilité des armes à blanc (d’alarme, par exemple) en armes à feu véritables; b) la nécessité de clarifier les exigences de marquage des armes à feu (pour en assurer la traçabilité); c) la nécessité de lignes directrices communes et contraignantes sur la neutralisation des armes à feu; d) la nécessité de clarifier les définitions; e) la nécessité de prendre en compte les modalités de vente sur internet; f) la nécessité de rationaliser et d’améliorer les fichiers de donn ...[+++]


De Commissie blijft echter bezorgd over het niveau en de aard van de opmerkingen van de Rekenkamer en over andere kwesties die niet in de verslagen van de Rekenkamer aan de orde komen maar die door de beoordelaars zijn aangestipt (zoals de aanbestedingsprocedures en de contracten), wat erop duidt dat verbeteringen in de controle van de financiële en budgettaire aspecten noodzakelijk ...[+++]

Toutefois, la Commission reste préoccupée par le niveau et la nature des observations de la Cour et d'autres questions ne figurant pas dans les rapports de la Cour, mais soulevées par les évaluateurs (telles que les procédures de passation de marchés publics et d'attribution de contrats), qui rendent compte de la nécessité d'améliorer le contrôle des aspects financiers et budgétaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie op eu-niveau echt noodzakelijk' ->

Date index: 2022-10-21
w