Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie onrechtmatig heeft » (Néerlandais → Français) :

5. steunt alle door burgers geleide schuldenaudits, met het oog op de identificering en onvoorwaardelijke annulering van alle verfoeilijke en onrechtmatige schulden; verwerpt hiertoe elke schuldenvergelijking of ‑conversie die als doel heeft de middelen in kwestie wit te wassen; is van mening dat de regeringen hun schuldeisers ook moeten vragen rekenschap af te leggen voor hun onrechtmatige handelingen en dat zij een vergoeding moeten vragen voor de veroorzaakte schade; dringt er bij alle regeringen, zowel in het zuiden als in het ...[+++]

5. soutient toutes les campagnes d'audits citoyens des dettes pour localiser et annuler sans condition toutes les dettes odieuses et illégitimes; rejette à cet égard tous les échanges ou conversions de dette servant à blanchir ces fonds; estime que les gouvernements devraient également demander à leurs créanciers de rendre des comptes pour leurs actes illicites et exiger des réparations pour le préjudice causé; invite instamment tous les gouvernements, du Sud comme du Nord, à procéder à de tels audits de la dette, comme la Norvège et l'Équateur l'avaient fait en 2006;


(70) De Commissie stelt vast dat Spanje de steun in kwestie onrechtmatig heeft verleend en daarbij op artikel 6, lid 4, van de staalsteuncode inbreuk heeft gemaakt.

(70) La Commission doit conclure que le Royaume d'Espagne a accordé illégalement l'aide en cause, en violation de l'article 6, paragraphe 4, du code des aides à la sidérurgie.


In uitvoering van dit arrest kan de Commissie, om concurrentievervalsing te voorkomen die in strijd is met het gemeenschappelijk belang, een lidstaat gelasten de betaling op te schorten van nieuwe met de gemeenschappelijke markt verenigbare steun aan een onderneming die onrechtmatige steun geniet ten aanzien waarvan een eerdere terugvorderingsbeschikking is gegeven, totdat de lidstaat zich ervan heeft vergewist dat de onderneming in kwestie de oude onrechtmatige en onveren ...[+++]

En application de cet arrêt, et pour éviter toute distorsion de concurrence contraire à l'intérêt commun, la Commission peut enjoindre à un État membre de suspendre le versement d'une aide nouvelle compatible avec le marché commun à une entreprise qui bénéficie d'une aide illégale et incompatible avec le marché commun ayant fait l'objet d'une décision de récupération antérieure, et ce jusqu'à ce que l'État membre se soit assuré du remboursement, par l'entreprise concernée, de cette ancienne aide illégale et incompatible avec le marché commun.


Gaat de lidstaat een dergelijke verbintenis niet aan en/of ontbreekt het aan duidelijke gegevens over de betrokken steunmaatregelen (75) zodat de Commissie niet kan nagaan wat het totale effect van de oude en de nieuwe steun op de concurrentie is, dan neemt zij een definitieve voorwaardelijke beschikking op basis van artikel 7, lid 4, van de procedureverordening aan, waarin de lidstaat in kwestie wordt gelast de betaling van de nieuwe steun op te schorten totdat de lidstaat er zeker van is dat de begunstigde in kwestie de oude onrechtmatige en onverenigbare st ...[+++]

Si l'État membre ne s'y engage pas et/ou en l'absence de données claires sur les mesures d'aide concernées (75) permettant à la Commission d'évaluer l'incidence globale de l'ancienne aide et de l'aide nouvelle sur la concurrence, la Commission adopte une décision conditionnelle finale, sur la base de l'article 7, paragraphe 4, du règlement de procédure, exigeant de l'État membre concerné qu'il suspende le versement de l'aide nouvelle jusqu'à ce que le bénéficiaire concerné ait remboursé l'ancienne aide illégale et incompatible avec le marché commun, de même que les éventuels intérêts applicables à la récupération de cette aide.


Art. 4. § 1. De subsidie voor tenlastenemingen voor een jaar is gelijk aan de uitgaven voor tenlastenemingen die de zorgkas in de periode van 1 januari van dat jaar tot en met 31 januari van het daaropvolgende jaar heeft gedaan voor het jaar of voor de voorgaande jaren, verminderd met het totaal van alle geïnde ledenbijdragen die de zorgkas in het jaar in kwestie heeft ontvangen en verminderd met alle terugvorderingen van onrechtmatig betaalde tenlastene ...[+++]

Art. 4. § 1. La subvention pour prises en charge pour une année est égale aux dépenses pour les prises en charge que la caisse d'assurance soins a payées au cours de la période du 1 janvier de ladite année au 31 janvier inclus de l'année suivante, pour l'année ou pour des années précédentes, diminuée de l'ensemble des cotisations des membres perçues par la caisse d'assurance soins au cours de l'année en question et diminuée de tous les recouvrements des prises en charge indûment payées qui ont été constatées entre le 16 janvier de cette année et le 15 janvier de l'année suivante.


De Commissie is van mening dat Portugal de ad-hocsteun in kwestie onrechtmatig, in strijd met artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, heeft verleend.

La Commission estime que le Portugal a accordé les aides ad hoc de façon illicite, en infraction avec l'article 88, paragraphe 3, du traité.


33. betreurt dat de Commissie geen betrouwbare gegevens en statistieken heeft kunnen verschaffen over het aantal gevallen van terugvordering van illegale staatssteun, en verzoekt de Commissie deze kwestie te onderzoeken en de desbetreffende informatie zo spoedig mogelijk te verstrekken en dringt er verder bij de Commissie op aan het initiatief te nemen tot de opstelling van gemeenschappelijke EU-regels voor de terugbetaling van onrechtmatig toegekende staatsst ...[+++]

33. déplore que la Commission n'ait pas été en mesure de fournir des données et statistiques fiables concernant le nombre de cas dans lesquels les aides d'État illégales ont été remboursées, et l'invite à procéder aux recherches nécessaires afin de présenter ses informations dans les meilleurs délais ainsi qu'à élaborer des règles communautaires communes pour le remboursement des aides d'État illégalement octroyées;


32. betreurt dat de Commissie geen betrouwbare gegevens en statistieken heeft kunnen verschaffen over het aantal gevallen van terugvordering van illegale staatssteun, en verzoekt de Commissie deze kwestie te onderzoeken en de desbetreffende informatie zo spoedig mogelijk te verstrekken en dringt er verder bij de Commissie op aan het initiatief te nemen tot de opstelling van gemeenschappelijke EU-regels voor de terugbetaling van onrechtmatig toegekende staatsst ...[+++]

32. déplore que la Commission n'ait pas été en mesure de fournir des données et statistiques fiables concernant le nombre de cas dans lesquels les aides d'État illégales ont été remboursées et l'invite à procéder aux recherches nécessaires afin de présenter ses informations dans les meilleurs délais ainsi qu’à élaborer des règles communautaires communes pour le remboursement des aides d’État illégalement octroyées;


Voor de eerste keer heeft de Commissie besloten een versnelde procedure te beginnen overeenkomstig artikel 90, lid 3, van het Verdrag en heeft zij op 21 juni 1995 de Italiaanse regering ertoe aangemaand om binnen de tien dagen de vergunning in kwestie te verlenen aan de onderneming die dit recht op onrechtmatige gronden door de plaatselijke havenautoriteiten werd ontzegd.

La Commission a mis en demeure, le 21 juin 1995, le Gouvernement italien de délivrer dans les dix jours une autorisation d'exploitation à une entreprise qui se voyait nier ce droit, de manière abusive, par l'autorité portuaire locale.


w