Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie omdat europa wederom » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze kwesties thans in Europa bijzonder belangrijk zijn, gezien de uiterst snelle groei van het internetgebruik, kan worden gesteld dat zij in andere delen van de wereld zelfs van nog kritieker belang zijn, omdat daar de asymetrische afhankelijkheid van het internet in de Verenigde Staten nog sterker is.

Bien que ces problèmes soient particulièrement d'actualité en raison de la croissance très rapide de l'utilisation d'Internet, on peut supposer qu'ils le sont encore plus dans d'autres régions du monde où cette asymétrie de la dépendance vis-à-vis des États-Unis est encore plus flagrante.


Zij vinden dat Europa niet te veel mag opleggen, omdat, zoals in de kwestie van de collectieve arbeidsovereenkomsten, Europa het soms verkeerd voorheeft of een centraal gestuurd economisch beleid niet noodzakelijk alle antwoorden kent.

Ces pays considèrent que l'Europe ne peut pas trop imposer ses vues, parce qu'elle se trompe parfois, comme dans la question des conventions collectives de travail, ou parce qu'une politique économique centralisée n'est pas nécessairement la panacée.


Zij vinden dat Europa niet te veel mag opleggen, omdat, zoals in de kwestie van de collectieve arbeidsovereenkomsten, Europa het soms verkeerd voorheeft of een centraal gestuurd economisch beleid niet noodzakelijk alle antwoorden kent.

Ces pays considèrent que l'Europe ne peut pas trop imposer ses vues, parce qu'elle se trompe parfois, comme dans la question des conventions collectives de travail, ou parce qu'une politique économique centralisée n'est pas nécessairement la panacée.


Over deze kwestie van de samenhang tussen de uitbreiding van de Unie en de militaire uitdagingen (de totstandkoming van een nieuw veiligheidsplan voor Europa) wenst de minister een korte uitweiding te maken, omdat hij de indruk heeft dat ze de I. G.C. onderhuids meer en meer beïnvloedt, en wel op een manier die hem niet helemaal bevalt en waar hij het Parlement voor wil waarschuwen.

Le ministre souhaite également s'attarder brièvement sur la question du rapport entre l'extension de l'Union et les défis militaires (la réalisation d'un nouveau plan de sécurité pour l'Europe), parce qu'il a l'impression qu'elle influe de plus en plus sur l'I. G.C., d'une manière certes imperceptible, mais qui ne lui plaît pas tout à fait et contre laquelle il aimerait mettre en garde le Parlement.


Dit is niet alleen een menselijke tragedie, maar ook een groot volksgezondheidsprobleem en een sociaaleconomische kwestie, omdat de volksgezondheidsstelsels zwaarder worden belast en er arbeidskrachten verloren gaan die Europa nodig heeft om zijn concurrentievermogen te verbeteren.

Il s’agit non seulement d’une tragédie humaine, mais d’un grave problème sanitaire et socioéconomique qui alourdit la charge des systèmes de santé publique et prive l’Europe d’une partie de la main-d’œuvre nécessaire pour assurer sa compétitivité.


Ik maak mij zeer ernstig zorgen over deze kwestie, omdat Europa wederom poogt een ontwerprichtlijn te introduceren en ten uitvoer te leggen waarin wordt geprobeerd alle problemen op te lossen met een standaardaanpak.

Je suis extrêmement préoccupé par ce problème car, une nouvelle fois, l’Europe tente d’introduire et d’appliquer un projet de réglementation à «taille unique».


Dit is tevens een gecompliceerde kwestie omdat zij het emancipatiebeleid overstijgt en betrekking heeft op de algemene situatie in de industrie in Europa en de manier waarop het beleid van de Gemeenschap de industrie en de werknemers - zowel mannen als vrouwen - kan ondersteunen in de moeilijke context van globalisatie.

Si cette question est complexe, c'est aussi parce qu'elle va au-delà de la politique de l'égalité et concerne la situation générale de l'industrie en Europe et la façon dont les politiques communautaires peuvent soutenir l'industrie et les travailleurs – tant les hommes que les femmes – dans le difficile contexte de la mondialisation.


In deze context heeft het tekenen van een heel algemene conventie over Biogeneeskunde niet veel zin meer, vooral omdat deze tekst opgesteld is om de leemten in bio-ethische kwesties in landen van de Raad van Europa, die zelf nog geen kader hadden, te vullen, zoals het geval is in een aantal landen van het oude Oostblok.

Dans ce contexte, signer un texte très général comme la Convention sur la Biomédecine perdait beaucoup de son sens, d'autant plus qu'il a été surtout conçu pour remplir les lacunes d'encadrement des questions bioéthiques des pays du Conseil de l'Europe qui n'avaient aucun cadre propre, comme certains pays de l'ancien bloc de l'est par exemple.


Aan de andere kant verwachten we zo vlug mogelijk een oplossing voor de Cypriotische kwestie, omdat niemand in Europa zou begrijpen dat Cyprus gescheiden blijft door een muur zoals die eertijds bestond in Berlijn, Beiroet en Sarajevo (om slechts enkele voorbeelden te noemen), maar in die plaatsen gelukkig niet meer bestaat.

D'autre part, il conviendra d'apporter dans les meilleurs délais une solution au problème de Chypre, dans la mesure où personne en Europe ne comprendrait qu'elle demeure divisée par un mur semblable à ceux de Berlin, de Beyrouth et de Sarajevo (pour ne citer que ces exemples), heureusement tombés depuis lors.


Een confrontatie van ideeën is zeker nuttig, ook omdat de in het Witboek genoemde kwesties behandeld zijn of behandeld worden in andere internationale fora, zoals de OESO, de Raad van Europa en de UNESCO, waar men zich ook terdege bewust is van de globalisering van de problemen in verband met onderwijs en opleiding, niet alleen vanwege de relatie met de arbeidsmarkt- en de werkgelegenheidsproblematiek, maar ook vanwege de culturele en strikt onderwijsk ...[+++]

Il est certainement utile de confronter les idées, ne serait-ce que parce que les problèmes abordés dans le Livre blanc ont été ou sont examinés dans d'autres enceintes internationales, telles que l'OCDE, le Conseil de l'Europe et l'UNESCO, où la conscience de la globalisation des problèmes de l'éducation et de la formation est aussi très élevée, non seulement en raison de leurs liens avec les problèmes du marché du travail et de l'emploi, mais aussi en raison de leurs implications sur le plan de la culture ou de l'éducation proprement dite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie omdat europa wederom' ->

Date index: 2023-06-06
w