Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie kunnen spreken » (Néerlandais → Français) :

In het eerste arrest over deze kwestie in de zaak-Engel tegen Nederland van 8 juni 1976 heeft het Hof drie criteria vastgesteld om van een strafvervolging in de zin artikel 6 EVRM, te kunnen spreken.

Dans le premier arrêt de l'espèce, rendu dans l'affaire Engel contre Pays-Bas, le 8 juin 1976, la Cour a retenu trois critères pour que l'on puisse parler de poursuites pénales au sens de l'article 6 de la CEDH.


In het eerste arrest over deze kwestie in de zaak-Engel tegen Nederland van 8 juni 1976 heeft het Hof drie criteria vastgesteld om van een strafvervolging in de zin artikel 6 EVRM, te kunnen spreken.

Dans le premier arrêt de l'espèce, rendu dans l'affaire Engel contre Pays-Bas, le 8 juin 1976, la Cour a retenu trois critères pour que l'on puisse parler de poursuites pénales au sens de l'article 6 de la CEDH.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder he ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, ...[+++]


Ik begrijp niet waarom we niet over deze kwestie kunnen spreken alsmede over deze nieuwe tendens in Latijns-Amerika om te proberen de grondwet van een land naar willekeur te wijzigen en te breken met een traditie die altijd heeft bestaan, dat een staatshoofd in zo'n land een of twee termijnen in functie bleef.

Je ne comprends pas pourquoi nous ne pouvons pas parler de ce sujet et de cette nouvelle tendance en Amérique latine à tenter de changer arbitrairement la Constitution d’un pays et de mettre fin à une tradition qui a toujours existé concernant le nombre de mandats d’un chef d’État.


Ik begrijp niet waarom we niet over deze kwestie kunnen spreken alsmede over deze nieuwe tendens in Latijns-Amerika om te proberen de grondwet van een land naar willekeur te wijzigen en te breken met een traditie die altijd heeft bestaan, dat een staatshoofd in zo'n land een of twee termijnen in functie bleef.

Je ne comprends pas pourquoi nous ne pouvons pas parler de ce sujet et de cette nouvelle tendance en Amérique latine à tenter de changer arbitrairement la Constitution d’un pays et de mettre fin à une tradition qui a toujours existé concernant le nombre de mandats d’un chef d’État.


− (EN) Ik zou zeker een uur over deze kwesties kunnen spreken.

− (EN) Bien entendu, je pourrais m’exprimer à ce sujet pendant au moins une heure.


1° het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling : " Indien, krachtens artikel 4bis, tweede lid, de bedoelde commissie door de Minister ook wordt belast met de taken met betrekking tot een van de titels van niveau 3, moet, wanneer de kamer in kwestie wordt opgeroepen om zich uit te spreken over vraagstukken of dossiers betreffende die titel van niveau 3, ten minste de helft van de voor die bewuste titel van niveau 3 erkende leden bedoeld in artikel 7, § 2, 3° ook aanwezig zijn opdat de kamer geldig zou ...[+++]

1° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Si, en vertu de l'article 4bis, alinéa 2, la commission d'agrément en question est également chargée par le Ministre des missions relatives à un des titres de niveau 3, lorsque la chambre en question est appelée à se prononcer sur des questions ou des dossiers relatifs à ce titre de niveau 3, au moins la moitié des membres agréés pour le titre de niveau 3 considéré visés à l'article 7, § 2, 3°, doivent également être présents pour que la chambre puisse délibérer valablement».


En daarom vind ik wat betreft de begroting dat we niet genoeg durf hebben getoond door nee te zeggen tegen het voorstel voor een overeenkomst betreffende de financiële middelen. De kwestie van de eigen middelen zal de komende maanden een centrale kwestie worden en ik reken heel sterk op België – dat, zo u wilt, weer vrij zal kunnen spreken omdat het niet langer alle lidstaten vertegenwoordigt maar voor zichzelf spreekt – om deze kwestie verder vooruit te helpen.

Et donc, sur la question du budget, mon avis est qu’on a sans doute manqué un peu d’audace en n’embrassant pas la proposition de convention qu’on aurait pu faire sur les ressources financières, mais le dossier des ressources propres est un dossier central dans les mois à venir et je compte beaucoup sur la Belgique – qui va récupérer, si je peux dire, une liberté de parole, puisqu’elle ne représente plus l’ensemble des pays membres mais parle pour elle – pour faire avancer ce dossier.


Mevrouw Napoletano was bereid later te spreken en ik zou nu kunnen spreken, omdat ik voornamelijk iets wilde zeggen over de Balkan-kwestie.

Mme Napoletano était prête à intervenir, et je prends la parole en ce moment car mon intervention concerne principalement les Balkans.


De betrokken partijen moeten vrijuit kunnen spreken over persoonlijke kwesties zonder bang te moeten zijn voor een soms ongezonde of baatzuchtige nieuwsgierigheid van het publiek.

Les parties concernées doivent pouvoir s'exprimer franchement sur des questions personnelles sans avoir à redouter une curiosité parfois quelque peu malsaine ou intéressée du public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie kunnen spreken' ->

Date index: 2021-07-04
w