Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie ik wil mijn standpunt hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

Ik wil ook de nadruk leggen op de actieve rol van België in de werkgroep van de coalitie die gewijd is aan de strijd tegen de financiering van IS (België wordt er door de voorzitter van de CFI vertegenwoordigd) en op mijn rol in de context van de coalitie, waar ik die kwestie regelmatig ter sprake breng Er werd overigens een informele e-groep voor interne coördinatie (CECOFIN - Overlegcel Financiële Zaken) op poten gezet, niet alleen in de context van de internationale evaluaties, maar ook ad hoc om de informatie van alle bevoegde die ...[+++]

Je tiens également à souligner le rôle actif de la Belgique dans le Groupe de travail de la coalition consacré à la lutte contre le financement de l'EI (la Belgique y est représentée par le président de la CTIF ) et mon rôle dans le contexte de la coalition elle-même, où j'aborde cette question régulièrement. Un groupe informel de coordination interne (CECOFIN - Cellule de Concertation des Affaires Financières) a par ailleurs été mis sur pied, dans le cadre des évaluations internationales mais aussi, de façon ad hoc, afin d'assurer l'information de tous les services compétents sur les questions financières discutées dans les enceintes in ...[+++]


Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.

Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.


Ik wil u ook garanderen dat dit standpunt volledig door mijn partij, de N-VA, wordt gedeeld.

Je veux aussi vous assurer que ce point de vue est entièrement partagé par mon parti, la N-VA.


Naar aanleiding van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 61 van 24 maart 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22, blz. 136) over de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) wil ik de kwestie van de onafhankelijkheid van die dienst opnieuw bij u aankaarten.

Faisant suite à la réponse apportée à ma question écrite n° 61 du 24 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22, p. 136) relative au Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer (SSCIF), je reviens vers vous concernant le problème d'indépendance du service de sécurité des chemins de fer.


Ten tweede de Koerdische kwestie. Ik wil mijn standpunt hieromtrent erg duidelijk maken.

Deuxièmement, la question kurde: je tiens à ce que ma position soit très claire.


Mijn standpunt is altijd geweest dat het een kwestie van prioriteiten is.

J’ai toujours défendu l’idée qu’il s’agissait d’une question de priorités.


– (IT) Ik heb mij meermaals uitgesproken vóór kwesties die verband houden met meertaligheid en dus denk ik dat mijn standpunt vrij duidelijk is.

- (IT) Je me suis exprimé à plusieurs reprises en faveur de questions liées au multilinguisme, de sorte que je pense que ma position est assez claire.


Ik zal met betrekking tot de verschillende onderwerpen niet in details treden, maar ik zal wel mijn standpunt aangaande de drie belangrijkste kwesties weergeven.

Je n'entrerai pas dans les détails sur ces différentes questions, mais je donnerai mon opinion sur les trois plus importantes.


Voorts had ik het voorrecht mijn standpunt over deze kwestie op 4 oktober 2005 tijdens een door COCOBU georganiseerd seminar over financieel beheer uiteen te zetten.

J'ai également eu le privilège d'exposer mon point de vue sur cette question le 4 octobre dernier, dans le cadre du séminaire sur la gestion financière organisé par la COCOBU.


Ik wil mijn standpunt in drie punten naar voor brengen: ten eerste, de opdracht van de overheid, ten tweede, waarom ik dit wetsvoorstel niet kan goedkeuren, ten derde, waarom wij naar Brits model een federale commissie moeten oprichten, een zogenaamde Human Fertilisation and Embryology Authority, en ons niet moeten vastvriezen in een wet.

Je voudrais exposer mon point de vue en trois points : la mission de l'autorité, les raisons qui m'empêchent de voter la proposition et la raison pour laquelle nous devons créer une commission fédérale basée sur le modèle britannique, une « Human Fertilisation and Embryology Authority », et ne pas nous enfermer dans une loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie ik wil mijn standpunt hieromtrent' ->

Date index: 2023-01-05
w