Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwestie dus moeten " (Nederlands → Frans) :

In principe zou het ziekenhuis in kwestie de afgehouden bedragen dus moeten recupereren.

En principe, l'hôpital concerné devrait donc récupérer les montants retenus.


Wij hebben ons verslag dus moeten beperken tot een onderzoek inzake de landen die aan volledige interventie zijn onderworpen (Griekenland, Ierland, Portugal en Cyprus) en een analyse op uitsluitend sociaal en werkgelegenheidsgebied. Macro-economische en institutionele kwesties worden overgelaten aan ECON en wij volgen de planning van ECON, teneinde de verslagen gezamenlijk aan de plenaire vergadering voor te leggen.

Dès lors, le présent rapport doit restreindre l'enquête aux pays ayant fait l'objet d'une intervention totale (la Grèce, l'Irlande, le Portugal et Chypre), analyser exclusivement les aspects sociaux et relatifs à l'emploi, en laissant le soin à la commission ECON de traiter les questions macroéconomiques et institutionnelles, et suivre le calendrier qu'elle a fixé pour présenter conjointement les rapports à la plénière.


Het koninklijk besluit in kwestie treedt in werking op 1 juli 2016, en op die datum moeten alle etablissementen dus over een geregistreerd kassasysteem beschikken, behalve meer bepaald bedrijfsrestaurants, parochiale vzw's en sportclubs die de catering volledig laten verzorgen door onderaannemers.

Cet arrêté royal entre en vigueur le 1er juillet 2016, date à laquelle tous les établissements doivent disposer de ce système de caisse enregistreuse, à l'exception notamment des restaurants d'entreprises, des ASBL paroissiales ou des clubs de sport qui font appel exclusivement à des sous-traitants.


Heel wat principiële kwesties moeten dus worden opgelost, alsook praktische problemen van zowel financiële als organisatorische aard.

En somme, il y a des questions de principe à trancher ainsi que des problèmes pratiques, à la fois financiers et organisationnels.


In het advies van de Raad van State wordt gesteld dat de twijfels « over de vraag of beide Tribunalen in kwestie nu reeds ten aanzien van België over de macht, en dus de bevoegdheid, beschikken die hen door de resoluties van de Veiligheidsraad is opgedragen » moeten worden opgeheven.

Selon l'avis du Conseil d'État, les doutes « sur la question de savoir si les deux Tribunaux en cause disposent dès maintenant, au regard de la Belgique, des pouvoirs, donc de la compétence, que leur attribuent les résolutions du Conseil de sécurité » doivent être levés.


Europa is een grote hulp in het bij elkaar brengen van de verschillende culturen, musici, schrijvers, dichters, jeugd, enz. Deze ontmoeting van de culturen is van groot belang, en er zou dus meer aandacht moeten gaan naar de kwestie van de culturele dialoog.

L'Europe contribue à aider au rassemblement des différentes cultures et ce, au niveau des musiciens, des écrivains, des poètes, de la jeunesse, etc. Ce brassage de cultures est extrêmement important, et, dès lors, il faudrait accorder plus d'attention à la question du dialogue culturel.


Er moeten dus financiële middelen worden vrijgemaakt. Dat brengt ons bij een andere kwestie : die van de financiering.

Donc, il faut dégager des moyens financiers, ce qui nous mènera à l'autre question, celle du financement.


Dat is bijzonder belangrijk in het kader van de toepassing van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, die bepaalt dat de uitkeringen in kwestie een restkarakter hebben en dat dus alle mogelijke andere rechten prioritair toegekend moeten worden.

Ceci est particulièrement important dans le cadre de l’application de la loi du 20 juillet 1971 instaurant des Prestations familiales garanties qui stipule que ces prestations ont un caractère totalement résiduaire et donc que tout autre droit possible doit être envisagé prioritairement.


De Trans-Atlantische Economische Raad zal deze kwestie dus moeten bespreken – deze keer of misschien op een andere gelegenheid.

Le conseil économique transatlantique devra donc discuter de la question – soit cette fois-ci, soit plus tard.


4. betreurt dat in de Verdragen een specifieke rechtsgrondslag voor het beleid inzake het toerisme ontbreekt; is van mening dat de regeling van deze kwestie van essentieel belang is voor de toekomst van het beleid inzake het toerisme en dat de lidstaten deze kwestie dus zouden moeten bespreken bij de volgende herziening van de Verdragen;

4. déplore l'absence de base juridique spécifique pour la politique du tourisme dans les traités; estime que la solution de cette question est essentielle pour l'avenir de la politique du tourisme et que, de ce fait, les États membres devraient l'examiner lors de la prochaine réforme des traités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie dus moeten' ->

Date index: 2023-10-25
w