Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzing
Beding voor opzegging
Bekendmaking
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Kennisgeving
Kwestie Cyprus
Ontslag zonder opzegging
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Opzegging
Opzegging van een overeenkomst
Waarschuwing

Traduction de «kwestie de opzegging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial










aanwijzing | bekendmaking | kennisgeving | opzegging(stermijn) | waarschuwing

avis | connaissance | préavis


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In geval van opzegging van deze overeenkomst doet het gemengd comité een voorstel om de partijen in staat te stellen nog resterende kwesties af te ronden, met inbegrip van de financiële gevolgen, waarbij rekening wordt gehouden met het beginsel van pro rata temporis.

3. En cas de dénonciation du présent accord, le comité mixte fait une proposition afin de permettre aux parties de régler toute question en suspens ayant des conséquences financières, en tenant compte du principe du pro rata temporis.


"3° voor het feit in kwestie de verhuurder de opzegging, vermeld in artikel 98, § 3, eerste lid, betekend heeft".

« 3° lorsque le bailleur a notifié la résiliation, visée à l'article 98, § 3, alinéa premier, pour le fait en question».


1. De lidstaten zien erop toe dat reizigers over een opzegtermijn van 24 uur beschikken voor op afstand gesloten overeenkomsten voor pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen of op zichzelf staande reisdiensten, alsook van zeven dagen voor buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten, dit alles zonder opgave van redenen en kosteloos, mits de reiziger de handelaar uiterlijk 48 uur voor aanvang van de reisdienst in kwestie de opzegging op een duurzame gegevensdrager doet toekomen.

1. Les États membres veillent à ce que le voyageur dispose d'un délai de 24 heures pour se rétracter d'un contrat à distance pour un forfait, une prestation de voyage reliée ou un service de voyage distinct, et de sept jours pour se rétracter d'un contrat hors établissement, sans avoir à se justifier et sans pénalité, à condition qu'il informe le professionnel de sa décision sur support durable au moins 48 heures avant le début du service de voyage.


In het geval van de landen van ex-Joegoslavië (met uitzondering van Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Macedonië) moet de opzegging geschieden drie maanden vóór het einde van het kalenderjaar in kwestie.

Dans le cas des pays de l'ex-Yougoslavie (à l'exception de la Croatie, de la Bosnie-Herzégovine et de la Macédoine), la dénonciation doit avoir lieu trois mois avant la fin de l'année civile en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden onderzocht of de gevolgen van de opzegging van het verdrag in kwestie een tijdelijke intrekking van de bijzondere stimuleringsregeling rechtvaardigen.

Il convient d’analyser les effets de la dénonciation de ladite convention par la Bolivie pour déterminer s’ils justifient un retrait temporaire du bénéfice du régime spécial d’encouragement.


28. constateert met voldoening dat in het akkoord tussen de Vereniging van reders van de Europese Gemeenschap en de Europese federatie van vervoerswerknemers met betrekking tot het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006, verwezen wordt naar raadpleging met betrekking tot verschillende kwesties, bijvoorbeeld bij risico's voor de gezondheid en de veiligheid van de werknemers of bij mogelijke voortijdige opzegging van een contract;

28. constate avec satisfaction que, dans l'accord conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne et la Fédération européenne des travailleurs des transports concernant la convention du travail maritime de 2006, il est fait référence à la consultation concernant différentes questions, comme lorsqu'il existe des dangers pour la santé et la sécurité des travailleurs ou qu'un contrat risque d'être résilié de manière anticipée;


28. constateert met voldoening dat in het akkoord tussen de Vereniging van reders van de Europese Gemeenschap en de Europese federatie van vervoerswerknemers met betrekking tot het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006, verwezen wordt naar raadpleging met betrekking tot verschillende kwesties, bijvoorbeeld bij risico's voor de gezondheid en de veiligheid van de werknemers of bij mogelijke voortijdige opzegging van een contract;

28. constate avec satisfaction que, dans l'accord conclu par l'Association des armateurs de la Communauté européenne et la Fédération européenne des travailleurs des transports concernant la convention du travail maritime de 2006, il est fait référence à la consultation concernant différentes questions, comme lorsqu'il existe des dangers pour la santé et la sécurité des travailleurs ou qu'un contrat risque d'être résilié de manière anticipée;


28. constateert met voldoening dat in het akkoord tussen de Vereniging van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese federatie van vervoerswerknemers (ETF) met betrekking tot het verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006, verwezen wordt naar raadpleging met betrekking tot verschillende kwesties, bijvoorbeeld bij risico’s voor de gezondheid en de veiligheid van de werknemers of bij mogelijke voortijdige opzegging van een contract;

28. constate avec satisfaction que, dans l'accord conclu par l’Association des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime de 2006, il est fait référence à la consultation concernant différentes questions, comme lorsqu'il existe des dangers pour la santé et la sécurité des travailleurs ou qu'un contrat risque d'être résilié de manière anticipée;


4. verwelkomt het actieplan voor de herstructurering en heroriëntatie van Eurostat, inclusief de opzegging van alle contracten met de betrokken partijen, verbeterde opleidingen op het gebied van financieel beheer, een vermindering van de afhankelijkheid van externe aannemers, de openbare publicatie van statistieken op de internetsite en een versterking van de samenwerking met nationale statistische organen; dringt er bovendien bij de Commissie op aan om aandacht te schenken aan de situatie van de kleine onderaannemende bedrijven die per ongeluk bij de kwestie betrokken ...[+++]

4. se félicite du plan d'action visant à restructurer et à réorienter Eurostat, à travers notamment l'annulation de tous les contrats avec les parties impliquées, un renforcement de l'information en matière de gestion financière, une dépendance réduite à l'égard des contractants extérieurs, la libre publication de statistiques via son site internet et un renforcement de la collaboration avec les organes statistiques nationaux; demande, en outre, à la Commission de remédier à la situation des petites firmes sous-traitantes involontairement impliquées dans l'affaire;


De Regering legt voor gemotiveerd advies van deze Raad elk ontwerp van programmacontract voor, dat met instellingen van het muziek- en lyrisch domein moet gesloten worden alsook over elke kwestie betreffende de uitvoering, de hernieuwing of de opzegging van die programmacontracten.

Le Gouvernement soumet à l'avis motivé du Conseil tout projet de contrat-programme qui doit être conclu avec des organismes du domaine musical et lyrique, ainsi que toutes questions relatives à l'exécution, au renouvellement ou à la résiliation de ces contrats-programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie de opzegging' ->

Date index: 2023-10-17
w