Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie blijft onze betrekkingen » (Néerlandais → Français) :

Op bladzijde 31 van dit verslag luidt de eerste zin onder « Hoofdstuk II ­ Aansprakelijkheid van De Post » : « Deze kwestie blijft onze betrekkingen met De Post vertroebelen ».

A la page 31 du rapport, chapitre II concernant la responsabilité, il est écrit, à la première ligne « Cette question hante nos relations avec La Poste».


Op bladzijde 31 van dit verslag luidt de eerste zin onder « Hoofdstuk II ­ Aansprakelijkheid van De Post » : « Deze kwestie blijft onze betrekkingen met De Post vertroebelen ».

A la page 31 du rapport, chapitre II concernant la responsabilité, il est écrit, à la première ligne « Cette question hante nos relations avec La Poste».


Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialoog en samenwerking, en zou aan iedereen duidelijk maken dat beide partijen hun onderlinge betrekkingen op een hoger peil w ...[+++]

Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties de faire passer leur relation à un stade supérieur.


Onze dialoog met de Aziatische landen over mensenrechten en democratie moet evenwel nog verder worden versterkt, en in de mededeling over de betrekkingen tussen de EU en Azië, die in 2001 wordt goedgekeurd, zal deze kwestie worden besproken.

Il est néanmoins nécessaire de renforcer notre dialogue sur les droits de l'homme et la démocratie avec les pays d'Asie, un point qui sera abordé par la communication sur les relations entre l'Union européenne et l'Asie, à adopter en 2001.


De betrekkingen tussen de EU en Belarus dienen gebaseerd te zijn op gemeenschappelijke waarden, met name op het gebied van de mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en er moet aan worden herinnerd dat de mensenrechtensituatie in de Republiek Belarus een punt van zorg blijft voor de Unie, in het bijzonder wat betreft kwesties als de doodstraf, die moet worden afgeschaft.

Les relations entre l’Union et la Biélorussie devraient être fondées sur des valeurs communes, en particulier en ce qui concerne les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit, et il y a lieu de rappeler que la situation en matière de droits de l’homme en République de Biélorussie demeure une source de préoccupation pour l’Union, notamment en ce qui concerne des questions comme la peine de mort, qui devrait être abolie.


De toetredingsdialoog op hoog niveau is een nuttig instrument dat toegespitst blijft op de essentiële kwesties, waaronder goede betrekkingen met de buurlanden, maar kan niet in de plaats komen van de toetredingsonderhandelingen.

Le dialogue à haut niveau sur l'adhésion est un instrument utile qui restera axé sur les questions clés, notamment les relations de bon voisinage, mais il ne saurait remplacer les négociations d'adhésion.


c) 'Mainstreaming' van JBZ-kwesties: Bij het streven naar een ruimte van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid in de EU is het essentieel om deze dimensie ook in onze externe betrekkingen te integreren.

c) Intégrer les thèmes liés à la justice et aux affaires intérieures: pour tenter de créer dans l'UE un espace de liberté, de justice et de sécurité, il est essentiel d'intégrer cette dimension à nos relations extérieures.


Zolang de dialoog over de mensenrechten redelijke perspectieven blijft bieden, hoeven we onze betrekkingen met Iran over andere materies niet te beperken.

Tant que le dialogue sur les droits de l'homme continue d'offrir des perspectives raisonnables, il n'y a pas lieu de mettre un frein aux autres volets de nos relations avec ce pays.


Wat onze opvatting over het politieke regime in Iran ook is, één van de meest actuele en belangrijkste kwesties met betrekking tot dat land blijft de situatie van de vrouwen in de Iranese maatschappij en de gelijke rechten voor vrouwen en mannen, een beginsel dat zwaar geschonden wordt door de principes van de klassieke Islam.

Quelle que soit notre perception du régime politique en Iran, l'une des questions les plus actuelles et les plus importantes concernant ce pays reste celle de la situation des femmes dans la société iranienne et de leur égalité en droits avec les hommes, en grande partie lésée par des principes de l'islam classique.


In september is in de Senaat een Conferentie georganiseerd tussen de drie voorzitters en het thema blijft op de agenda staan van onze commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.

Une Conférence entre les trois présidents s'est tenue au Sénat au mois de septembre, et notre commission des Affaires étrangères en fait un thème présent de façon ininterrompue à son ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie blijft onze betrekkingen' ->

Date index: 2024-12-25
w