18. spreekt zijn steun uit voor de moed van het voorzitterschap om met betrekking tot het conflict in het Midden-Oosten de hoogste prioriteit te geven aan de aanneming van een
draaiboek door het Kwartet tijdens de geplande bijeenkomst op 20 december, en onderschrijft de noodzaak om dit op een omvattende wijze te implementeren, tegen een achtergrond van parallelle vooruitgang op het gebied van veiligheid, de politieke constellatie e
...[+++]n de economie; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het voorstel van de Verenigde Staten om de bijeenkomst uit te stellen tot na de Israëlische verkiezingen - die eind januari 2003 gepland zijn - waardoor de situatie nog langer zou stagneren;
18. exprime son soutien, dans le cadre du conflit au Proche-Orient, à la décision courageuse de la présidence d'accorder une priorité absolue à l'adoption de la feuille de route par le Quatuor au cours de la réunion prévue du 20 décembre prochain, et souscrit à la nécessité de le mettre en œuvre de façon globale, parallèlement aux progrès accomplis en matière de sécurité et dans les domaines politiques et économiques; exprime sa vive préoccupation quant à la proposition américaine de reporter cette réunion après les élections israéliennes ‑ prévues fin janvier 2003 ‑, ce qui prolongerait la période de stagnation;