Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwarteeuw » (Néerlandais → Français) :

De geldende bepalingen ter zake dateren al van zeer lang en zijn sinds meer dan een kwarteeuw niet aangepast.

Les dispositions en vigueur en la matière sont fort anciennes et n'ont pas connu d'adaptation depuis plus d'un quart de siècle.


De heer Frydman herinnert eraan dat hij in zijn vorige uiteenzetting heeft gewezen op de gezondheids- en de mortaliteitsrisico's van het roken, die de gevaren van alle andere consumptieartikelen ver overtreffen en die de jongste kwarteeuw nog zijn toegenomen.

M. Frydman rappelle que, lors de son exposé précédent, il a souligné que le tabagisme comporte des risques pour la santé et la mortalité qui sont nettement plus grands que les dangers de tous les autres produits de consommation et qui se sont encore multipliés au cours des 25 dernières années.


Terwijl het NSA heel actief is in het ontwikkelen van satellieten en computers die sterk genoeg zijn om enorme hoeveelheden geïntercepteerde gegevens grondig te ziften, staan de federale wetten (die nu een kwarteeuw oud zijn) die het bureau beheersen pas aan het begin».

Alors que la NSA fonce dans le développement de satellites et d'ordinateurs assez puissants pour passer au crible des montagnes de données interceptées, les lois fédérales (à présent vieilles d'un quart de siècle) qui régissent l'agence n'en sont encore qu'à leurs prémices ».


Zaten er in 1980 1 100 mensen voor strafbare feiten in deze categorie in de cel, dan waren dat er een kwarteeuw later al bijna acht keer zoveel.

En 1980, 1100 personnes étaient incarcérées pour des faits punissables relevant de cette catégorie.


A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel sterker heeft gemaakt; overwegende dat de burgers van de nieuwe lidstaten nu op dezelfde manier ...[+++]

A. considérant que l'intégration des immigrants est un défi que l'Union européenne a déjà relevé par le passé; qu'il y a un quart de siècle, la plupart de ses immigrants étaient des Européens du Sud; qu'aujourd'hui, l'Europe du Sud est une région prospère de l'Union et que ses citoyens ne sont plus perçus comme des immigrants, même si, à l'époque, beaucoup les considéraient comme des étrangers et des personnes "non intégrables"; que l'adhésion de leurs pays d'origine à l'Union a renforcé l'Union dans son ensemble; que, de même, les citoyens des nouveaux États membres sont maintenant des citoyens à part entière de l'Union,


De afgelopen kwarteeuw hebben milieueisen zich ontwikkeld tot horizontale eisen die voor alle communautaire beleidsmaatregelen gelden (zie artikel 6 van het EG-Verdrag).

Au cours des 25 dernières années, les exigences de la protection de l'environnement ont acquis un caractère transversal et sont applicables à toutes les politiques de la Communauté, comme le prouve l'article 6 du traité CE.


De afgelopen kwarteeuw hebben milieueisen zich ontwikkeld tot horizontale eisen die voor alle communautaire beleidsmaatregelen gelden (zie artikel 6 van het EG-Verdrag).

Au cours des 25 dernières années, les exigences de la protection de l'environnement ont acquis un caractère transversal et sont applicables à toutes les politiques de la Communauté, comme le prouve l'article 6 du traité CE.


De DES bleef een kwarteeuw lang de officiële Amerikaanse versleutelingsnorm. Ook in Europa en Japan werd deze norm overgenomen, in het bijzonder in het bankwezen.

Elle fut adoptée en Europe et au Japon, notamment dans le secteur bancaire.


In enkele dagen werd een algemene staking van de openbare diensten georganiseerd, de derde algemene staking in ons land sinds een kwarteeuw.

En quelques jours s'est organisée une grève générale des services publics, la troisième grève générale organisée dans notre pays depuis un quart de siècle.


Jos Chabert zetelde 40 jaar in het parlement en had een ministeriële carrière van zowat een kwarteeuw.

Jos Chabert siégea 40 ans au parlement et eut une carrière ministérielle de près d'un quart de siècle.




D'autres ont cherché : dan een kwarteeuw     jongste kwarteeuw     kwarteeuw     afgelopen kwarteeuw     bleef een kwarteeuw     sinds een kwarteeuw     zowat een kwarteeuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwarteeuw' ->

Date index: 2022-01-02
w