Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innen van verschuldigde bijdragen

Traduction de «kwartaal verschuldigde bijdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innen van verschuldigde bijdragen

recouvrement des cotisations dues


inning van de bijdragen die aan een instelling verschuldigd zijn

recouvrement de cotisations dues à une institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de werkgevers betreft waarvan de totale bijdragen die voor het voorlaatste kwartaal verschuldigd zijn aan het fonds niet meer bedroegen dan 6 197,34 EUR blijven de kwartaalbetalingen echter van toepassing en de bijdragen die aan het fonds zijn verschuldigd moeten uiterlijk vóór 30 april, 31 juli (niet uitstelbaar), 31 oktober en 31 januari bij het fonds toekomen.

Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations totales, dues au fonds pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 6 197,34 EUR, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.


Het bedrag dat de werkgever dient te ontvangen, wordt op het krediet van zijn rekening geboekt op datum van 1 juli en dient in rekening te worden gebracht bij de verschuldigde bijdragen over het tweede kwartaal van het jaar.

Le montant à recevoir par l'employeur est inscrit au crédit de son compte à la date du 1 juillet et est à valoir sur ses cotisations dues pour le 2ème trimestre de l'année.


Teneinde de verschuldigde bijdragen tijdig te kunnen berekenen en aan de werkgevers mede te delen, stuurt de werkgever per kwartaal aan het "Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart" een aangifte van de arbeidsprestaties, de uitbetaalde lonen en/of vergoedingen van de in artikel 5 bedoelde werknemers.

Afin que les cotisations dues puissent être calculées dans les délais et communiquées aux employeurs, ceux-ci envoient par trimestre au "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" une déclaration afférente aux prestations de travail et aux salaires et/ou indemnités liquidés aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 5.


Wat de werkgevers betreft waarvan de totale bijdragen die voor het voorlaatste kwartaal verschuldigd zijn aan het fonds niet meer bedroegen dan 6.197,34 EUR blijven de kwartaalbetalingen echter van toepassing en de bijdragen die aan het fonds zijn verschuldigd moeten uiterlijk vóór 30 april, 31 juli (niet-uitstelbaar), 31 oktober en 31 januari bij het fonds toekomen.

Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations totales, dues au fonds pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 6 197,34 EUR, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschuldigde bijdragen voor elk kwartaal moeten door de werkgever betaald worden uiterlijk op de laatste dag van het lopende kwartaal.

Les cotisations dues pour chaque trimestre doivent être payées par l'employeur au plus tard le dernier jour du trimestre en cours.


«In geval van overschrijding van de verschuldigde bijdragen door de vermindering bedoeld onder § 2, 2°, mag het bedrag van de overschrijding door deze vermindering worden afgetrokken van de verschuldigde bijdragen van de volgende maand, voor zover deze zich in hetzelfde kwartaal bevindt.

«En cas de dépassement des cotisations dues du fait de la réduction visée au § 2, 2°, le montant de ce dépassement résultant de cette réduction peut être soustrait du montant des cotisations dues pour le mois suivant, pour autant que celui-ci se situe dans le même trimestre.


« In geval van meerdere tewerkstellingen bij eenzelfde werkgever worden de verschuldigde bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd met het bedrag van de vermindering zoals bepaald in het bedoelde artikel 35 volgens de verhouding van de arbeidsprestaties van de tewerkstelling in het kwartaal en de totale arbeidsprestaties van al de tewerkstellingen van de werknemer samen over het kwartaal».

« En cas d’occupations multiples auprès d’un même employeur, les cotisations dues par occupation sont réduites proportionnellement du montant de la réduction comme déterminée à l’article 35 visé selon le rapport entre les prestations de travail de l’occupation au cours du trimestre et les prestations de travail totales de toutes les occupations du travailleur pendant le trimestre».


« In geval van meerdere tewerkstellingen bij eenzelfde werkgever worden de verschuldigde bijdragen per tewerkstelling evenredig verminderd met het bedrag van de vermindering zoals bepaald in het bedoelde artikel 35 volgens de verhouding van de arbeidsprestaties van de tewerkstelling in het kwartaal en de totale arbeidsprestaties van al de tewerkstellingen van de werknemer samen over het kwartaal».

« En cas d’occupations multiples auprès d’un même employeur, les cotisations dues par occupation sont réduites proportionnellement du montant de la réduction comme déterminée à l’article 35 visé selon le rapport entre les prestations de travail de l’occupation au cours du trimestre et les prestations de travail totales de toutes les occupations du travailleur pendant le trimestre».


Zo moet hij per kwartaal sociale bijdragen betalen aan een sociale verzekeringskas waarvan de hoogte bepaald wordt als een percentage (binnen bepaalde grensbedragen) van de beroepsinkomsten die hij of zij als zelfstandige verworven heeft tijdens het derde kalenderjaar onmiddellijk voorafgaand aan datgene waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn.

C'est ainsi qu'il doit payer chaque trimestre, à sa caisse d'assurances sociales, des cotisations sociales qui représentent un pourcentage des revenus professionnels (plafonnés) qu'il a touchés en tant que travailleur indépendant au cours de la troisième année civile précédant immédiatement celle pour laquelle les cotisations sont dues.


Zo moet hij per kwartaal sociale bijdragen betalen aan een sociale verzekeringskas waarvan de hoogte bepaald wordt als een percentage (binnen bepaalde grensbedragen) van de beroepsinkomsten die hij of zij als zelfstandige verworven heeft tijdens het derde kalenderjaar onmiddellijk voorafgaand aan datgene waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn.

C'est ainsi qu'il doit payer chaque trimestre, à sa caisse d'assurances sociales, des cotisations sociales qui représentent un pourcentage des revenus professionnels (plafonnés) qu'il a touchés en tant que travailleur indépendant au cours de la troisième année civile précédant immédiatement celle pour laquelle les cotisations sont dues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwartaal verschuldigde bijdragen' ->

Date index: 2024-01-29
w