Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwamen overeen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Zij kwamen overeen om met deze collectieve arbeidsovereenkomst in de loop van het derde en vierde kwartaal van 2015 een inhaalbeweging in te zetten voor de inning van deze bijdragen om de schatkist te reconstitueren van het fonds voor bestaanszekerheid waarmee tijdens de in de collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde perioden door te putten uit de reserves de opleidingsinspanningen werden gefinancierd.

Ils ont convenu d'opérer par la présente convention collective de travail un rattrapage de ces cotisations au cours du troisième et quatrième trimestre 2015 de façon à reconstituer la trésorie du fonds de sécurité d'existence qui a financé les efforts de formation au cours des périodes visées par la convention précitée en utilisant ses réserves.


Tijdens de Europese Raad van Barcelona kwamen de lidstaten doelstellingen overeen inzake het aanbod van kinderopvang.

Lors du conseil européen de Barcelone, les États membres ont approuvés des objectifs pour la fourniture de services de garde des enfants.


Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 kwamen de lidstaten overeen dat zij tegen 2010 voltijdsplaatsen in formele kinderopvangvoorzieningen zouden bieden aan ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd, en aan ten minste 33% van de kinderen onder drie jaar.

Lors du Conseil européen de Barcelone de 2002, les États membres ont convenu que pour 2010, les structures d’accueil formelles devraient disposer de places à plein temps pour au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants de moins de trois ans.


Tijdens het bezoek van EU-commissaris voor Landbouw Phil Hogan in februari 2016 kwamen de EU en Colombia overeen onderhandelingen aan te knopen over een bilaterale overeenkomst inzake handel in biologische producten.

Au cours de la visite du commissaire de l’Union européenne pour l’agriculture, Phil Hogan, en février 2016, l’Union européenne et la Colombie se sont mises d’accord pour entamer des négociations en vue d’un accord bilatéral sur le commerce des produits organiques.


Tijdens de zevende onderhandelingsronde, die in februari 2009 in Bagdad plaatsvond, kwamen Irak en de EU overeen de status van de ontwerpovereenkomst op te waarderen van « Handels- en Samenwerkingsovereenkomst » tot « Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst » en een samenwerkingsraad in te stellen die regelmatig op ministerieel niveau zou samenkomen.

Lors du septième cycle de négociation, qui s'est tenu en février 2009 à Bagdad, l'Irak et l'UE ont convenu de rehausser le statut du projet d'accord en modifiant son intitulé — « Accord de commerce et de coopération » est devenu « Accord de partenariat et de coopération » — et de créer un Conseil de coopération appelé à se réunir régulièrement au niveau ministériel.


Tijdens de zevende onderhandelingsronde die in februari 2009 in Bagdad plaatsvond, kwamen Irak en de EU overeen de status van de ontwerpovereenkomst op te waarderen van « Handels- en Samenwerkingsovereenkomst » tot « Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst » en een Samenwerkingsraad in te stellen die regelmatig op ministerieel niveau zou samenkomen.

Lors du septième cycle de négociation, qui s'est tenu en février 2009 à Bagdad, l'Iraq et l'UE ont convenu de rehausser le statut du projet d'accord par la modification de son intitulé, devenant « Accord de partenariat et de coopération », et par l'institution d'un Conseil de coopération se réunissant régulièrement au niveau ministériel.


Tijdens de Raad Volksgezondheid van 26 juni 2002 kwamen de ministers overeen om de samenwerking te intensiveren met het oog op een zo ruim mogelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg, waarbij erop moet worden toegezien dat de financiële levensvatbaarheid van de gezondheidszorgstelsels in de EU gehandhaafd blijft. Bovendien werd een denkproces op hoog niveau over de mobiliteit van patiënten en de ontwikkelingen in de gezondheidszorg in de EU opgestart.

Lors du Conseil Santé du 26 juin 2002, les ministres ont convenu de renforcer la coopération afin de promouvoir autant que possible l'accès à des soins de santé de grande qualité, tout en maintenant la viabilité des systèmes de soins de santé dans l'UE. Un processus de réflexion à haut niveau sur la mobilité des patients et l'évolution des soins de santé dans l'UE a en outre été mis en œuvre.


Tijdens de lopende regeringsonderhandelingen kwamen de onderhandelaars blijkbaar overeen het gerechtelijk landschap te hertekenen en het aantal gerechtelijke arrondissementen te halveren tot dertien omwille van de schaalvoordelen.

Durant les négociations gouvernementales en cours, les négociateurs se sont manifestement accordés sur une redéfinition du paysage judiciaire et une réduction de moitié du nombre d'arrondissements judiciaires en le ramenant à treize en raison des économies d'échelles.


Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 kwamen de lidstaten overeen dat zij tegen 2010 voltijdsplaatsen in formele kinderopvangvoorzieningen zouden bieden aan ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd, en aan ten minste 33% van de kinderen onder drie jaar.

Lors du Conseil européen de Barcelone de 2002, les États membres ont convenu que pour 2010, les structures d’accueil formelles devraient disposer de places à plein temps pour au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants de moins de trois ans.


Tijdens de onderhandelingen kwamen de partijen overeen uit te gaan van een bedrijfswaarde van [.] miljard EUR.

Au cours des négociations, les parties convinrent d’une valeur de [.] milliards EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen overeen tijdens' ->

Date index: 2021-07-07
w