Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan een zekerheid onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen

Traduction de «kwamen ook onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

donner des conseils sur des sujets maritimes


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

étudier des thèmes








informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

obtenir des informations sur différents sujets nautiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens deze vergaderingen is niet alleen elk project afzonderlijk bekeken, maar kwamen ook onderwerpen van meer algemene aard aan de orde zoals de publiciteit, controles, overheidsaanbestedingen en uitvoeringvoorschriften en is diverse informatie uitgewisseld.

Outre l'analyse au cas par cas de chaque projet, ces réunions ont permis de discuter de sujets d'ordre général tels que la publicité, le contrôle, les marchés publics ou les règles d'exécution, et elles été le cadre de divers échanges d'informations.


Deze prioriteit is noodzakelijk om het tekort aan vaardigheden in de industrie, de verwerkende nijverheid en ICT-verwante sectoren te bestrijden. De belangstelling van jongeren in wiskunde, wetenschappen en technologie verhogen, de gevolgen daarvan voor de opleiding van docenten en het opzetten van geschikte leeromgevingen: al deze onderwerpen kwamen aan bod in de werkgroep die in het kader van "Onderwijs en opleiding 2010" werd opgericht om zich bezig te houden met wiskunde, wetenschap en technologie, en levenslange begeleiding (zie ...[+++]

Cette priorité est nécessaire pour combler les déficits en qualifications dans l'industrie, la fabrication et les secteurs liés aux TIC, et le groupe de travail institué dans le contexte du programme "Éducation et formation 2010"qui concerne les mathématiques, les sciences et la technologie et l'orientation tout au long de la vie (voir ci-dessus, point 1) s'est penché sur la question de l'intérêt des jeunes pour les mathématiques, les sciences et la technologie ainsi que sur les implications qui en résultent au niveau de la formation des enseignants et de la mise en place d'environnements d'apprentissage appropriés.


Tijdens de Our Ocean-conferentie van 2017 kwamen de volgende onderwerpen aan bod: beschermde mariene gebieden, duurzame visserij, vervuiling van de zeeën en klimaatverandering.

La conférence Our Ocean 2017 a abordé les thèmes des zones marines protégées, de la pêche durable, de la pollution marine et du changement climatique.


In de vorige verslagen kwamen alle in de bovengenoemde verordening genoemde onderwerpen aan de orde en zijn voor het merendeel daarvan aanbevelingen voor verbeteringen opgesteld.

Les précédents rapports ont abordé l’ensemble des domaines visés par le règlement susmentionné et formulé des recommandations sur des améliorations pour la plupart de ces domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook andere onderwerpen kwamen aan bod, gaande van de expertise van onze baggeraars tot andere projecten waar samenwerking mogelijk is.

D'autres sujets ont également été abordés allant de l'expertise de nos entreprises de dragage à d'autres projets dans lesquels la coopération est possible.


C. overwegende dat de Europese Raad, onder druk van de crisis, zijn rol echter aanzienlijk heeft uitgebreid: er was een toename van het aantal buitengewone vergaderingen en onderwerpen die normaal gesproken op het niveau van de Raad van ministers worden behandeld kwamen op het niveau van de Europese Raad ter tafel; overwegende dat de Europese Raad in dit opzicht verder is gegaan dan de cruciale verdragsbepaling volgens dewelke hij geen wetgevende functies vervult;

C. considérant néanmoins que, sous la pression de la crise, le Conseil européen a considérablement étendu son rôle: multiplication des réunions extraordinaires, évocation à son niveau de sujets traités normalement au niveau du Conseil des ministres; considérant, à cet égard, que le Conseil européen a transgressé l'injonction fondamentale du traité prévoyant qu'il ne possède pas de fonctions législatives;


C. overwegende dat de Europese Raad, onder druk van de crisis, zijn rol echter aanzienlijk heeft uitgebreid: er was een toename van het aantal buitengewone vergaderingen en onderwerpen die normaal gesproken op het niveau van de Raad van ministers worden behandeld kwamen op het niveau van de Europese Raad ter tafel; overwegende dat de Europese Raad in dit opzicht verder is gegaan dan de cruciale verdragsbepaling volgens dewelke hij geen wetgevende functies vervult;

C. considérant néanmoins que, sous la pression de la crise, le Conseil européen a considérablement étendu son rôle: multiplication des réunions extraordinaires, évocation à son niveau de sujets traités normalement au niveau du Conseil des ministres; considérant, à cet égard, que le Conseil européen a transgressé l'injonction fondamentale du traité prévoyant qu'il ne possède pas de fonctions législatives;


Overigens kwamen deze onderwerpen aan de orde tijdens het derde Forum op hoog niveau over de doeltreffendheid van steun, die vorige week in Accra plaatsvond.

Ces sujets ont d’ailleurs figuré à l’ordre du jour du 3e Forum de haut niveau sur l’efficacité de l’aide qui s’est tenu à Accra la semaine dernière.


O. de periode van bezinning werd begonnen met debatten over de context eerder dan over de tekst, met onderwerpen als de toekomst van het Europees sociaal model, de Europese economische vooruitzichten, het tempo van de uitbreiding, de begroting op middellange termijn en de gemeenschappelijke dienstenmarkt, die allemaal uitgebreid aan de orde kwamen,

O. la période de réflexion a débuté par des débats portant davantage sur le contexte que sur le texte, où les thèmes tels que l'avenir du modèle social européen, les perspectives économiques européennes, la vitesse de l'élargissement, le budget à moyen terme et le marché unique des services, occupaient chacun une place importante,


Op deze vergadering kwamen onder meer de volgende onderwerpen aan bod:

Parmi d'autres questions, la réunion a abordé:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen ook onderwerpen' ->

Date index: 2025-02-27
w