Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve mededeling
Laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen
Mededeling van de definitieve bevindingen
Significante bevindingen
Vaststelling van de technische bevindingen

Traduction de «kwamen hun bevindingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen

appliquer les dernières découvertes scientifiques en matière de sport


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale




vaststelling van de technische bevindingen

établissement des constats techniques


informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen

tenir des registres sur les conclusions des enquêtes sur les ponts


wetenschappelijke bevindingen integreren in de uitoefening van muziektherapie

intégrer des conclusions scientifiques dans la pratique de la musicothérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De conferentie was de ontmoetingsplaats voor een uiteenlopend publiek met een interesse voor het thema ‘Unlocking innovation in education in prison’: lesgevers in de gevangenissen, gevangenisdirecteurs, beleidsverantwoordelijken, onderzoekers, enz. De focus lag op de nieuwe trends rond gevangenisonderwijs en innovatieve ideeën om gevangenisonderwijs te boosten, zoals het gebruik van e-learning, betrokkenheid van gevangenispersoneel, pedagogische en methodologische nieuwigheden, enz. Verschillende experten in het veld kwamen hun bevindingen delen met de deelnemers.

La conférence a été le lieu de rencontre d'un public varié intéressé par le thème « Unlocking innovation in education in prison » : formateurs dans les prisons, directeurs de prison, responsables stratégiques, chercheurs, etc. L'accent était mis sur les nouvelles tendances en matière d'enseignement en prison et des idées novatrices visant à stimuler l'enseignement en prison, comme le recours à l'e-learning, l'implication du personnel pénitentiaire, les nouveautés pédagogiques et méthodologiques, etc.


Dit zijn enkele van de vandaag bekendgemaakte belangrijkste bevindingen van de openbare raadpleging over de modernisering en de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), waarop meer dan 322 000 antwoorden kwamen van uiteenlopende belanghebbenden, waaronder landbouwers, burgers, organisaties en andere betrokken partijen.

Telles sont les principales conclusions de la consultation publique sur la modernisation et la simplification de la politique agricole commune (PAC) qui ont été publiées aujourd'hui sur la base de plus de 322 000 contributions émanant d'un large éventail de parties prenantes, et notamment d'agriculteurs, de citoyens, d'organisations et d'autres parties intéressées.


Tot gelijkaardige bevindingen kwamen de Hoge Raad voor Justitie en de Raad van State in hun adviezen.

Le Conseil supérieur de la Justice et le Conseil d'État ont fait des constatations similaires dans leurs avis.


Tot gelijkaardige bevindingen kwamen de Hoge Raad voor Justitie en de Raad van State in hun adviezen.

Le Conseil supérieur de la Justice et le Conseil d'État ont fait des constatations similaires dans leurs avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van deze bevindingen werd het verschil tussen de omvang van de invoer uit de landen in kwestie zoals geregistreerd blijkens Eurostat en de omvang van de uitvoer door bekende echte producenten, d.w.z. producenten die om de in Verordening (EU) nr. 501/2013 genoemde redenen in aanmerking kwamen voor vrijstelling van de uitgebreide maatregelen, geacht invoer te zijn waarmee de geldende maatregelen worden ontweken („ontwijkende invoer”).

Sur la base de ces conclusions, la différence entre le volume des importations en provenance des pays en question, tel qu’enregistré par Eurostat, et le volume des exportations réalisées par de véritables producteurs connus, c’est-à-dire ceux bénéficiant d’une exemption des mesures étendues pour les raisons exposées dans le règlement (UE) no 501/2013, a été considérée comme relevant d’importations contournant les mesures en vigueur (ci-après dénommées «importations de contournement»).


10. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag waarbij de oud-premier van Libanon, de heer Hariri, en zijn escorte om het leven kwamen en wijst erop dat het de bevindingen van het aan de gang zijnde internationale onderzoek zeer aandachtig zal bestuderen;

10. condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps, et affirme qu'il sera très attentif aux conclusions de l'enquête internationale en cours;


11. veroordeelt krachtig de terroristische aanslag waarbij de oud-premier van Libanon, de heer Hariri, en zijn escorte om het leven kwamen en wijst erop dat het de bevindingen van het aan de gang zijnde internationale onderzoek zeer aandachtig zal bestuderen;

11. condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps, et affirme qu'il sera très attentif aux conclusions de l'enquête internationale en cours;


In het licht van die aanbevelingen bevestigden zij hun wil om op dit gebied samen te werken, en kwamen zij overeen dat de bevindingen van die werkgroep als basis zouden dienen voor de besprekingen tussen de Groep van Rio en de Europese Unie die binnenkort van start gaan.

À la lumière de ces recommandations, ils ont réaffirmé leur volonté de coopérer en la matière et sont convenus que les résultats obtenus par ce groupe alimenteraient les travaux conjoints que le Groupe de Rio et l'Union européenne doivent entamer sous peu.


5. De bij deze bijeenkomst betrokken hooggeplaatste ambtenaren van de Gemeenschap en van de Groep van Rio beschouwden deze als zeer nuttig en kwamen overeen om hun bevindingen en conclusies voor te leggen aan de 4de gewone ministeriële bijeenkomst, die tijdens de eerste helft van 1994 in Brazilië plaatsheeft.

5. Les fonctionnaires de haut niveau de la Communauté et du groupe de Rio qui ont participé à cette réunion l'ont trouvée très utile et sont convenus que les résultats et conclusions de leurs discussions devraient être présentés à la quatrième conférence ministérielle qui doit avoir lieu au Brésil au cours du premier semestre de 1994.


1. a) De belangrijkste bevindingen betroffen: - De nood aan het formaliseren en versterken van de controles ter plekke, wat de beheersautoriteit betreft; - Ten aanzien van de auditpiste waren de auditoren niet in staat bepaalde gedeclareerde uitgaven weder samen te stellen; - De betalingsautoriteit controleerde de gecertificeerde uitgaven niet volgens de communautaire vereisten; - Voorgaande audits hadden tekortkomingen vastgesteld, waarvan sommigen andermaal voor kwamen, wat de traagheid in het invoeren van de aanbevelingen opwerp ...[+++]

1. a) Les principales conclusions de cet audit étaient les suivantes: - La nécessité de formaliser et de renforcer les contrôles sur place, en ce qui concerne l'autorité de gestion; - Dans le cadre de cet audit, les auditeurs n'ont pas été en mesure de reconstituer certaines dépenses déclarées; - L'autorité de paiement n'a pas contrôlé les dépenses certifiées en se référant aux dispositions communautaires; - Des audits précédents avaient mis en évidence des manquements, dont certains ont à nouveau été constatés, ce qui soulève le problème de la lenteur de la mise en oeuvre des recommandations, ainsi que celui de l'efficacité des systè ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen hun bevindingen' ->

Date index: 2022-08-10
w