Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam tot stand omdat verschillende werknemers » (Néerlandais → Français) :

Deze regeling, die op de steun kan rekenen van de erkende vakbonden, kwam tot stand omdat verschillende werknemers zich stoorden aan het gedrag van sommige van hun moslimcollega's.

Cette disposition, qui bénéficie du soutien des syndicats reconnus, a été prise parce que des travailleurs s'étaient insurgés contre le comportement de certains de leurs collègues musulmans qui pratiquaient leur foi en priant agenouillés dans la cuisine durant leur pause.


Dat rapport kwam tot stand met verschillende actoren van de grensoverschrijdende samenwerking. In de conclusies worden een aantal bijkomende maatregelen aanbevolen.

Cette expertise a été conçue avec de nombreux acteurs du secteur de la coopération transfrontalière et recommande en conclusion la prise de nombreuses mesures supplémentaires.


De OiRA bouw kwam tot stand door een intensieve samenwerking tussen de werknemers- en werkgeversorganisaties van de bouwsector, NAVB-CNAC Constructiv, Prevent en mijn departement Werk.

La mise au point d'OiRA a pu aboutir grâce à une collaboration intensive entre les travailleurs et les organisations patronales du secteur de la construction, le CNAC- NAVB Constructiv, Prevent et mon département emploi.


Dit voorontwerp kwam tot stand in samenspraak met de FOD Economie, Assuralia, de verschillende beroepsverenigingen uit de verzekeringssector en de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA).

Cet avant-projet a été élaboré en concertation avec le SPF Economie, Assuralia, les différentes associations professionnelles, le secteur de l'assurance, et l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA).


Een wetgeving tot stand brengen wordt in elk geval geen gemakkelijke opdracht omdat verschillende belangen tegen elkaar zullen moeten worden afgewogen : de bescherming van het recht op privacy, informatieplicht, de veiligheid, .

Il n'est en tout cas pas simple de légiférer, car il faut mettre en balance divers intérêts: la protection du droit à la vie privée, le devoir d'information, la sécurité, .


Een wetgeving tot stand brengen wordt in elk geval geen gemakkelijke opdracht omdat verschillende belangen tegen elkaar zullen moeten worden afgewogen : de bescherming van het recht op privacy, informatieplicht, de veiligheid, .

Il n'est en tout cas pas simple de légiférer, car il faut mettre en balance divers intérêts: la protection du droit à la vie privée, le devoir d'information, la sécurité, .


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand ...[+++]kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de prestaties tot de helft; Overwegende dat dit laatste koninklijk besluit in uitvoering van het regeerakkoord de leeftijdsgrens voor uitkeringen voor de landingsbanen vanaf 1 januari 2015 verhoogt van 55 tot 60 jaar met een uitzondering voor de zware beroepen, de lange loopbanen en de ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering, waarvoor de leeftijdsgrens geleidelijk wordt verhoogd met vijf jaar om in 2019 de leeftijdsgrens van 60 jaar te bereiken; Overwegende dat in uitvoering van het akkoord van de Groep van 10 dit laatste koninklijk besluit bepaalt dat het mogelijk is af te wijken van deze geleidelijke verhoging van de leeftijdsgrens voor de zware beroepen, de lange loopbanen en de ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering, als een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad voor de periode 2015-2016 voorziet in een lagere leeftijdsgrens, zonder dat deze grens lager mag liggen dan 55 jaar en waartoe de sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering kunnen toetreden via een collectieve arbeidsovereenkomst; Overwegende de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 die voor 2015-2016 het interprofessio ...

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof heeft zich over de volgende prejudiciële vraag gebogen: houdt artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het niet toestaat dat een onderbrekingsuitkering wordt toegekend aan een werknemer die ontslagen wordt met een opzeggingsvergoeding, ook wanneer die op grond van een verminderd loon werd berekend, terwijl de werknemer die met verminderde prestaties werkte en ontslagen wordt met een te presteren opzeggingstermijn, tijdens die opzeggingstermijn wel recht blijft hebben op een onderbrekingsuitkering?" Het Hof kwam tot het besluit dat die bepalin ...[+++]

La Cour constitutionnelle s'est penchée sur la question préjudicielle suivante: "L'article 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas l'octroi d'une allocation d'interruption au travailleur licencié moyennant indemnité compensatoire de préavis, en ce compris lorsque cette indemnité a été calculée sur base d'une rémunération réduite, alors qu'en cas de licenciement moyennant préavis, le travailleur qui a réduit ses prestations, conserve pendant le préavis le bénéfice de l'allocation d'interruption?" La Cour en a déduit que cette disposition crée une différ ...[+++]


Een eerste element zijn de wijzigingen in het overdrachtsysteem van de eigen middelen tegenover de vroegere financieringswijze. Dat systeem kwam tot stand in verschillende fasen.

Il s'agit tout d'abord des modifications intervenues dans le système de transfert des ressources propres par rapport au financement tel qu'organisé précédemment.


Dit ontwerp kwam tot stand op basis van verschillende belangrijke adviezen van: het Belgisch Raadgevend Comité voor Bio-ethiek van 9 mei 2011, de Privacycommissie van 6 juli 2011, de Raad van State van 13 december 2011 en de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België.

Enfin, ce projet a été élaboré sur la base de différents avis importants dont il a été tenu compte : celui du Comité national de bioéthique rendu le 9 mai 2011, celui de la Commission pour la protection de la vie privée rendu le 6 juillet 2011, celui du Conseil d'État du 13 décembre 2011 et ceux de l'Académie royale de médecine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam tot stand omdat verschillende werknemers' ->

Date index: 2024-05-27
w