Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam omdat men » (Néerlandais → Français) :

De heer Cheffert antwoordt dat dit zijn standpunt was in voorstel nr. 3-859, maar dat daar kritiek op kwam omdat men meende dat er een risico van willekeur van de burgemeester bestond.

M. Cheffert réplique que cette position est celle qu'il avait adoptée dans sa proposition nº 3-859 mais qu'elle a fait l'objet de critiques invoquant le risque d'arbitraire du bourgmestre.


Het PostPunt was zo succesvol dat Delhaize besloot het te sluiten omdat er te veel volk kwam en men er een fulltime personeelslid voor moest aanwerven dat men onmogelijk kon terugverdienen en niet door de bpost werd terugbetaald.

Ce Point Poste a rencontré un tel succès que Delhaize a décidé de le fermer.


Men kwam tot de vaststelling dat het buitensporige aantal willekeurige PA's leidt tot een achteruitgang van de prestaties van het netwerk die mogelijk gevaren inhoudt voor de veiligheid van de luchtvaart omdat ze de werklast voor de piloten en luchtverkeersleiders doet toenemen en tot verwarring leidt, met een afname van het omgevingsbewustzijn tot gevolg.

On a constaté que le taux excessif de PA aléatoires entraînait une dégradation de la performance du réseau susceptible de présenter des risques en matière de sécurité aérienne en raison d'une augmentation de la charge de travail des pilotes et contrôleurs et d'une confusion conduisant à une moindre maîtrise de la situation.


Daar kwam nog bij dat men bijzonder bezorgd was over de integratie van buitenlanders in de Nederlandse gemeenschap en van mening was dat het geven van stemrecht aan buitenlanders hun integratie zou bevorderen, omdat gaan stemmen en meedoen aan de politiek hun betrokkenheid bij de Nederlandse samenleving zou bevorderen.

Il s'y ajoutait une préoccupation particulière au sujet de l'intégration des étrangers dans la communauté néerlandaise et l'on estimait que l'octroi du droit de vote aux étrangers favoriserait leur intégration, dès lors que le fait de voter et de prendre part à la politique favoriserait leur implication dans la société néerlandaise.


Q. overwegende dat de bovengenoemde informele bijeenkomst van Ministers van werkgelegenheid en sociale zaken in Guimarães tot de conclusie kwam dat sociale integratie een fundamentele dimensie is van strategieën voor duurzame ontwikkeling in Europa, aangezien het de mogelijkheden biedt kansen voor allen te scheppen en omdat er positieve effecten zijn voor werkgelegenheid, kennis en ontwikkeling van de mens,

Q. considérant que la réunion informelle des ministres de l'emploi et des affaires sociales de Guimarães mentionnée plus haut est parvenue à la conclusion que l'insertion sociale constitue un élément fondamental des stratégies de développement durable en Europe dans la mesure où elle permet d'offrir des chances à tous et où elle a des effets favorables sur l'emploi, les qualifications et le développement humain,


Laten wij het volgende niet vergeten. Dat er onder het Franse voorzitterschap voor gekozen is de onderhandelingen te laten mislukken met als misleidend argument “Beter geen overeenkomst dan een slechte overeenkomst” kwam vooral omdat men vreesde te zullen worden geconfronteerd met een negatief referendum (ondanks de enorme publiciteitscampagnes en diverse opiniepeilingen die beweerden, en nog steeds beweren, dat de bevolkingen vurig naar het supranationale Europa verlangen).

Car, ne l’oublions pas, si la présidence française a préféré faire échouer la négociation sous le motif fallacieux "Plutôt pas d’accord qu’un mauvais accord", c’est surtout parce qu’elle craignait d’être confrontée à un référendum négatif (en dépit des torrents de propagande et de sondages biaisés, qui prétendaient, et prétendent toujours, que les peuples appellent de leurs vœux l’Europe supranationale).


Sommige onderwerpen zijn taboe: vandaag kwam bijvoorbeeld het bericht dat men nota bene in Catania, een beschaafde Italiaanse stad, aan een Italiaanse burger zijn rijbewijs geweigerd heeft omdat hij homoseksueel is.

Certains sujets sont tabou: on apprend aujourd’hui, par exemple, que même à Catania, une ville italienne civilisée, un citoyen italien s’est vu refuser un permis de conduire parce qu’il était homosexuel.


Sommige onderwerpen zijn taboe: vandaag kwam bijvoorbeeld het bericht dat men nota bene in Catania, een beschaafde Italiaanse stad, aan een Italiaanse burger zijn rijbewijs geweigerd heeft omdat hij homoseksueel is.

Certains sujets sont tabou: on apprend aujourd’hui, par exemple, que même à Catania, une ville italienne civilisée, un citoyen italien s’est vu refuser un permis de conduire parce qu’il était homosexuel.


Het gaat hier onmiskenbaar om een historisch protocol omdat men voor de eerste maal wereldwijd tot het besef kwam dat de diepgaande verstoring van het klimaat een bedreiging vormde voor het voortbestaan en de gezondheid van de mens en het leven zelf.

Ce protocole fut véritablement un protocole historique parce que, pour la première fois, on a pris conscience ? l'échelle globale des profonds déséquilibres climatiques qui pouvaient menacer la survie et la santé des personnes et du principe même de la vie.




D'autres ont cherché : kritiek op kwam omdat men     volk kwam     sluiten omdat     men kwam     luchtvaart omdat     daar kwam     zou bevorderen omdat     mening     conclusie kwam     scheppen en omdat     mens     slechte overeenkomst kwam     kwam vooral omdat     argument beter     vandaag kwam     geweigerd heeft omdat     men nota bene     besef kwam     historisch protocol omdat     kwam omdat men     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam omdat men' ->

Date index: 2021-09-17
w