Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwam in volksprotesten die plaatsvonden » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat niet alleen economische en sociale rechten maar ook politieke rechten te lijden hebben onder de crisis wanneer de regeringen in sommige gevallen de vrijheid van meningsuiting of vereniging beperken in de context van groeiende onvrede en economische tegenspoed, zoals dat, met name, tot uiting kwam in volksprotesten die plaatsvonden in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in 2011;

C. considérant que la crise a des répercussions non seulement sur les droits économiques et sociaux mais également sur les droits politiques, les gouvernements limitant dans certains cas la liberté d'expression ou d'association dans le contexte du mécontentement croissant et des difficultés économiques, comme l'ont notamment mis en lumière les protestations populaires telles que celles qui ont secoué l'Afrique du Nord et le Proche-Orient en 2011;


C. overwegende dat niet alleen economische en sociale rechten maar ook politieke rechten te lijden hebben onder de crisis wanneer de regeringen in sommige gevallen de vrijheid van meningsuiting of vereniging beperken in de context van groeiende onvrede en economische tegenspoed, zoals dat, met name, tot uiting kwam in volksprotesten die plaatsvonden in Noord-Afrika en het Midden-Oosten in 2011;

C. considérant que la crise a des répercussions non seulement sur les droits économiques et sociaux mais également sur les droits politiques, les gouvernements limitant dans certains cas la liberté d'expression ou d'association dans le contexte du mécontentement croissant et des difficultés économiques, comme l'ont notamment mis en lumière les protestations populaires telles que celles qui ont secoué l'Afrique du Nord et le Proche-Orient en 2011;


4. Voor wat betreft de website www.ikzegstop.be: a) hoe vaak werden verdachte handelingen via de website gemeld; b) hoeveel hiervan gingen over zaken die in het buitenland plaatsvonden; c) hoe vaak werd er na deze melding een onderzoek geopend; d) hoe vaak kwam het tot een veroordeling?

4. S'agissant du site internet www.jedisstop.be: a) à quelle fréquence des faits suspects sont-ils signalés sur ce site; b) combien de signalements concernent-ils des faits commis à l'étranger; c) combien de signalements donnent-ils lieu à l'ouverture d'une enquête; d) combien de signalements débouchent-ils sur une condamnation?


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la Commission à prendre les mesures nécessaires afin ...[+++]


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la Commission à prendre les mesures nécessaires afin ...[+++]


Het gewijzigde besluit in het kader van de comitéprocedure, strekkende tot invoering van de RPS-procedure, dateert van juli 2006, maar de nieuwe procedure kwam te laat om in overweging te worden genomen bij het driepartijenoverleg over het DCI, die al buitengewoon gecompliceerd waren en onder extreme tijdsdruk plaatsvonden.

Bien que la modification de la décision sur la comitologie instaurant la procédure de réglementation avec contrôle date de juillet 2006, cette nouvelle procédure est intervenue trop tard pour être prise en compte lors des négociations tripartites sur l'ICD, négociations qui étaient déjà très complexes et conduites dans des délais extrêmement serrés.


In de besprekingen met de privé-scholen voor taalonderricht die plaatsvonden na de publikatie van voornoemde aanschrijving kwam al het probleem van de concurrentieverstoring aan de orde temeer daar de bedoelde vrijstelling in de diverse lidstaten van de Europese Unie niet op dezelfde wijze wordt toegepast.

Dans les discussions avec les écoles de langues privées qui ont eu lieu après la parution de la circulaire précitée, ce problème de distorsion de concurrence est en effet apparu, d'autant plus que l'exemption en la matière n'est pas appliquée de la même manière dans tous les Etats membres de l'Union européenne.


Drie dagen later kwam het bericht dat in Semmerzake grote legermanoeuvres plaatsvonden.

Trois jours plus tard, nous avons été avertis que l'armée effectuait de grandes manoeuvres à Semmerzake.


In 1994 kwam vast te staan dat het overgrote deel van de niertransplantaties die in België plaatsvonden ten goede kwamen van buitenlandse patiënten. Meer nog, deze buitenlandse patiënten kwamen meestal uit één van de landen die niet waren aangesloten bij Eurotransplant, een organisatie die tussen een aantal landen de uitwisseling van transplantatie-organen regelt.

En 1994, l'écrasante majorité des transplantations rénales réalisées en Belgique l'ont été au profit de patients étrangers qui, de surcroît, étaient généralement originaires d'un pays non affilié à Eurotransplant, l'organisation qui règle l'échange des organes de transplantation entre un certain nombre de pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam in volksprotesten die plaatsvonden' ->

Date index: 2021-05-03
w